爱吟诗

“花径蝶闲无堕蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花径蝶闲无堕蕊”出自宋代陆游的《初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jìng dié xián wú duò ruǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-24 17:17:10
“花径蝶闲无堕蕊”全诗《初夏》
淡霭轻颸入夏初,一窗新绿鸟相呼。
出门易倦常归卧,著句难工但自娱。
花径蝶闲无堕蕊,酒楼人散有空垆。
闽川茶笼犹沾及,肺渴朝来顿欲苏。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

初夏的清晨,淡淡的雾气轻轻飘动,迎接夏天的开始。一扇窗户外面新绿的树叶上,鸟儿们相互呼唤。出门虽然容易疲倦,但我常常回到家中休息,写诗的工作虽然困难,但我自得其乐。花径上的蝴蝶悠闲地飞舞,没有一只蝴蝶掉下花瓣。酒楼里的人们散去,只剩下空荡荡的桌椅。闽川的茶叶还沾在茶篮上,我喝了一口,肺部的渴望顿时得到满足。

这首诗词以初夏的景象为背景,表达了诗人对自然的观察和对生活的感悟。诗中描绘了清晨的淡雾、新绿的树叶和鸟儿的鸣叫,展现了初夏的美好氛围。诗人通过自己的生活经历,表达了对出门劳累的疲倦和对写作的困难,但他仍然从中找到了自己的乐趣和满足。诗中还描绘了花径上蝴蝶的闲逸和酒楼的冷清,以及诗人喝茶解渴的情景,通过这些细腻的描写,传达了诗人对生活的深刻感悟和对自然的热爱。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了初夏的景象,通过细腻的描写和对细节的关注,展现了诗人对自然和生活的独特感悟。这首诗词以其清新的意境和深刻的情感,给人以愉悦和思考的空间,是一首值得品味和欣赏的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花径蝶闲无堕蕊”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

dàn ǎi qīng sī rù xià chū, yī chuāng xīn lǜ niǎo xiāng hū.
淡霭轻颸入夏初,一窗新绿鸟相呼。
chū mén yì juàn cháng guī wò, zhe jù nán gōng dàn zì yú.
出门易倦常归卧,著句难工但自娱。
huā jìng dié xián wú duò ruǐ, jiǔ lóu rén sàn yǒu kòng lú.
花径蝶闲无堕蕊,酒楼人散有空垆。
mǐn chuān chá lóng yóu zhān jí, fèi kě zhāo lái dùn yù sū.
闽川茶笼犹沾及,肺渴朝来顿欲苏。

“花径蝶闲无堕蕊”平仄韵脚
拼音:huā jìng dié xián wú duò ruǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。