爱吟诗

“只供高枕卧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “只供高枕卧”出自宋代陆游的《秋雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ gōng gāo zhěn wò,诗句平仄:仄平平仄仄。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-27 22:02:38
“只供高枕卧”全诗《秋雨》
漫道秋来雨,那无一日晴。
只供高枕卧,不放小窗明。
书册频开阖,山瓢任浊清。
长年谙世味,不是故逃名。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫道秋来雨,那无一日晴。
只供高枕卧,不放小窗明。
书册频开阖,山瓢任浊清。
长年谙世味,不是故逃名。

诗意:
这首诗描绘了秋天不断下雨的景象。整个秋季几乎没有晴天,作者只能躺在高枕上,不敢打开小窗户。他频繁地翻开书籍,山瓢(指山中的瓢泉)的水也变得浑浊,但这并不妨碍他对世事的深刻理解。作者并不是为了逃避名利而过着这样的生活。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋雨连绵不断的景象,给人一种阴沉、湿润的感觉。作者通过描述自己躺在高枕上,不敢打开小窗户,表达了对连绵秋雨的无奈和无法改变的现实。他频繁地翻开书籍,表明他对世事的关注和对人生的思考。山瓢任浊清的描写,暗示了世事的纷繁复杂,但作者并不因此而逃避,而是通过长年的经历和思考,对世事有了深刻的理解。最后两句表达了作者不追逐名利的态度,他并不是为了逃避名利而过这样的生活,而是对世事有着真切的体悟。整首诗以简洁的语言表达了作者对秋雨和人生的思考,展现了他深邃的情感和对世事的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“只供高枕卧”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ
秋雨

màn dào qiū lái yǔ, nà wú yī rì qíng.
漫道秋来雨,那无一日晴。
zhǐ gōng gāo zhěn wò, bù fàng xiǎo chuāng míng.
只供高枕卧,不放小窗明。
shū cè pín kāi hé, shān piáo rèn zhuó qīng.
书册频开阖,山瓢任浊清。
cháng nián ān shì wèi, bú shì gù táo míng.
长年谙世味,不是故逃名。

“只供高枕卧”平仄韵脚
拼音:zhǐ gōng gāo zhěn wò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。