爱吟诗

“死籍从今或可删”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “死籍从今或可删”出自宋代陆游的《幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ jí cóng jīn huò kě shān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-26 23:12:54
“死籍从今或可删”全诗《幽居》
一曲清溪带浅山,幽居终日卧林间。
丹经在昔曾亲授,死籍从今或可删
人笑拙疏安淡泊,天教强健享清闲。
秋来渐有佳风月,拟与飞仙日往还。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《幽居》
作者:陆游
朝代:宋代

清溪曲流经浅山,我在幽居中整日躺在林间。曾经亲自授予我的丹经,或许从今往后可以删除我的名字。人们嘲笑我拙朴安于淡泊,但天命教我强健地享受清闲。秋天到来时,逐渐有了美丽的风和月亮,我计划与仙人一起往返。

这首诗表达了陆游对于宁静隐居生活的向往和追求。他选择了一个幽静的地方,远离喧嚣和纷扰,享受孤独和宁静的生活。他提到了自己曾经学习的丹经,暗示过去的功业和名声现在已经不再重要,他希望能够摒弃尘世的琐事,过上简单自在的日子。

陆游以他的淡泊和超脱态度来回应人们的嘲笑。他坚持追求内心的宁静和自由,不受外界的干扰和评判。他相信天命指引他过上强健而享受清闲的生活,这也反映了他对命运的理解和接受。

诗的最后两句表达了陆游对自然美的欣赏和与飞仙一起往返的愿望。秋天的风景给他带来了愉悦和喜悦,他希望能够与仙人一同游历这美好的景色,体验超凡的境界。

整首诗意境幽静,寄托了陆游对宁静自在生活的向往和追求,表达了他对名利的超越和对自然美的赞美。这首诗词展现了陆游独特的情感和对人生的思考,同时也反映了他作为一个文人士人的追求和态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“死籍从今或可删”全诗拼音读音对照参考

yōu jū
幽居

yī qǔ qīng xī dài qiǎn shān, yōu jū zhōng rì wò lín jiān.
一曲清溪带浅山,幽居终日卧林间。
dān jīng zài xī céng qīn shòu, sǐ jí cóng jīn huò kě shān.
丹经在昔曾亲授,死籍从今或可删。
rén xiào zhuō shū ān dàn bó, tiān jiào qiáng jiàn xiǎng qīng xián.
人笑拙疏安淡泊,天教强健享清闲。
qiū lái jiàn yǒu jiā fēng yuè, nǐ yǔ fēi xiān rì wǎng huán.
秋来渐有佳风月,拟与飞仙日往还。

“死籍从今或可删”平仄韵脚
拼音:sǐ jí cóng jīn huò kě shān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。