爱吟诗

“簟波细细欲平流”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “簟波细细欲平流”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn bō xì xì yù píng liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

宋代   陆游
更新时间: 2024-11-26 02:04:12
“簟波细细欲平流”全诗《夏日》
柴扉昼掩竹林幽,坐使炎天变素秋。
扇月团团似初满,簟波细细欲平流
朋侪零落关河阻,疾病沉绵岁月遒。
赖有澄湖常在眼,虎头不用画沧洲。
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日》是一首宋代诗词,作者是陆游。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柴扉昼掩竹林幽,坐使炎天变素秋。
扇月团团似初满,簟波细细欲平流。
朋侪零落关河阻,疾病沉绵岁月遒。
赖有澄湖常在眼,虎头不用画沧洲。

诗意:
这首诗描绘了一个夏日的景象。诗人坐在竹林幽静的地方,推开柴门,竹林中的掩映之下,让酷热的夏日变得宁静如秋天。他手持扇子,扇动起来,像团团圆圆的月亮初上天空,带来一丝凉爽。他的坐垫像细细的波纹,渐渐平静如流水。然而,他的朋友们散落在各处,无法相聚,关河阻隔着他们。他自己也饱受疾病的困扰,岁月匆匆而过。但幸好他有澄湖常在眼前,虚构虎头不需要画沧海,这些都给他带来了一些安慰和慰藉。

赏析:
这首诗通过对夏日景象的描绘,表达了诗人对自然的感悟和对生活的思考。诗人通过柴门掩映的竹林、扇动的月亮、细碎的波纹等意象,将酷热的夏日转化为宁静凉爽的秋天,展现了他对自然的独特感受和想象力。然而,诗人也在诗中表达了自己的孤独和困扰。朋友散落、关河阻隔、疾病困扰,这些都增添了诗人的忧伤和无奈。然而,诗人在最后两句中提到的澄湖和虎头,是他内心深处的寄托和慰藉,给他带来了一丝安慰和坚持。整首诗流露出对人生的思索和对希望的追求,给人以深思和共鸣。

陆游是宋代著名的文学家和思想家,他的诗歌作品以写景、抒怀和抨击社会弊端等为主题,情感真挚,意境深远。《夏日》是他创作的一首优美的诗词,通过对自然景象的描绘,抒发了他对人生的感悟和对理想的追求,展现了他独特的思想和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“簟波细细欲平流”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

chái fēi zhòu yǎn zhú lín yōu, zuò shǐ yán tiān biàn sù qiū.
柴扉昼掩竹林幽,坐使炎天变素秋。
shàn yuè tuán tuán shì chū mǎn, diàn bō xì xì yù píng liú.
扇月团团似初满,簟波细细欲平流。
péng chái líng luò guān hé zǔ, jí bìng chén mián suì yuè qiú.
朋侪零落关河阻,疾病沉绵岁月遒。
lài yǒu chéng hú cháng zài yǎn, hǔ tóu bù yòng huà cāng zhōu.
赖有澄湖常在眼,虎头不用画沧洲。

“簟波细细欲平流”平仄韵脚
拼音:diàn bō xì xì yù píng liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。