爱吟诗

“绿波尊酒暂回春”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “绿波尊酒暂回春”出自宋代秦观的《闲燕堂联句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ bō zūn jiǔ zàn huí chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   秦观
更新时间: 2024-11-27 23:11:56
“绿波尊酒暂回春”全诗《闲燕堂联句》
黄叶山头初带雪,绿波尊酒暂回春
已闻璧月琼枝句,更看朝云暮雨人。
老丑红妆翻曲妙,喜逢佳客放怀新。
天明又出桃源去,仙境何时再问津。
秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《闲燕堂联句》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《闲燕堂联句》

黄叶山头初带雪,
绿波尊酒暂回春。
已闻璧月琼枝句,
更看朝云暮雨人。
老丑红妆翻曲妙,
喜逢佳客放怀新。
天明又出桃源去,
仙境何时再问津。

中文译文:
山头的黄叶初次带着雪,
绿波之中酒杯暂时回春。
已经听闻宛如宝石的月亮,如琼枝一般美妙,
更加期待看到早晨的云彩和傍晚的雨滴。
老人和丑女的红妆转变得十分曲折而巧妙,
喜欢遇到美好的客人,心情也变得开朗。
天亮之后再次离开桃源之地,
仙境何时才能再次来临?

诗意和赏析:
这首诗词《闲燕堂联句》是宋代文学家秦观所作。整首诗以对自然景色的描绘和对人生境遇的思考为主题,展示了秋冬之交的景象以及人在岁月中的感慨和向往。

第一句描绘了山头上的黄叶初见雪花,表达了季节的变迁和自然界的美丽。第二句以绿波和尊酒来暗示喜庆的气氛,暂时回味春天的美好。

接下来的两句以璧月、琼枝、朝云和暮雨来形容美好的景象,展现了作者对自然景色的向往和渴望。第五句描述了老人和丑女红妆的转变,表达了生活中的变幻和意外之美。

第六句表达了作者对美好客人的喜悦和内心的宽慰,体现了人际交往和情感的重要性。最后两句以离开桃源和仙境再现为结尾,表达了对未来的期待和对美好生活的向往。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对自然景色的赞美和对人生的感慨,同时也透露出对美好事物的追求和对幸福的向往。通过对自然景色和人生境遇的描绘,诗人秦观通过诗词传达了对美好生活的追求和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“绿波尊酒暂回春”全诗拼音读音对照参考

xián yàn táng lián jù
闲燕堂联句

huáng yè shān tóu chū dài xuě, lǜ bō zūn jiǔ zàn huí chūn.
黄叶山头初带雪,绿波尊酒暂回春。
yǐ wén bì yuè qióng zhī jù, gèng kàn zhāo yún mù yǔ rén.
已闻璧月琼枝句,更看朝云暮雨人。
lǎo chǒu hóng zhuāng fān qū miào, xǐ féng jiā kè fàng huái xīn.
老丑红妆翻曲妙,喜逢佳客放怀新。
tiān míng yòu chū táo yuán qù, xiān jìng hé shí zài wèn jīn.
天明又出桃源去,仙境何时再问津。

“绿波尊酒暂回春”平仄韵脚
拼音:lǜ bō zūn jiǔ zàn huí chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。