爱吟诗

“文成五色在高桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “文成五色在高桐”出自宋代秦观的《寄李公择郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén chéng wǔ sè zài gāo tóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   秦观
更新时间: 2024-11-25 07:08:29
“文成五色在高桐”全诗《寄李公择郎中》
节旄淮畔脱秋风,忽跨鲸鱼上碧空。
华秀两跗当重露,文成五色在高桐
江南又说衣冠盛,廷右仍瞻礼乐隆。
朝睍既升淮海见,瀌瀌雨雪自消融。
秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《寄李公择郎中》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄李公择郎中》

节旄淮畔脱秋风,
忽跨鲸鱼上碧空。
华秀两跗当重露,
文成五色在高桐。
江南又说衣冠盛,
廷右仍瞻礼乐隆。
朝睍既升淮海见,
瀌瀌雨雪自消融。

中文译文:
节旄在淮畔脱离了秋风,
突然跨越鲸鱼,升上碧空。
华丽的衣裳和美丽的容颜在早露中闪耀,
文采斐然的才华像五彩斑斓的高桐树。
江南地区又传说着衣冠盛世的繁荣,
朝廷的右侧依然瞻仰着礼乐的隆盛。
朝阳升起后,已经看见淮海的景色,
稀稀拉拉的雨雪自然融化消失。

诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观创作的一首诗篇。整首诗以华丽的辞藻描绘了一个美丽而神秘的景象,诗中充满了秋天的意象和自然景观的描绘。

诗的开篇,以节旄(指节制权杖)脱离秋风,跨越鲸鱼,形容主人公人物超越尘世的境界,进入了一种超凡脱俗的状态,表达了秦观对理想境界的向往。

接下来,诗人运用华秀、文成两个描写桐树的修辞手法,将桐树的美丽与主人公的才华相联系,展示了主人公的才情出众,文采斐然。

诗的下半部分,描绘了江南地区的衣冠盛世和官场的繁荣景象。江南地区一直以来都是文化繁荣的地方,这里的衣冠文人风采出众,而廷右则指朝廷的右侧位置,表示主人公在朝廷中具有崇高的地位,瞻仰礼乐的隆盛也暗示了主人公对朝廷荣光的向往。

最后两句描述朝睍(指朝阳)升起后,主人公已经看见淮海的景色,而瀌瀌则形容雨雪纷飞,这里表达了主人公在官场中的坎坷经历,但最终能够自然消融。

总的来说,这首诗以华丽的辞藻描绘了一个高雅、神秘而充满理想境界的景象,展示了主人公才情出众、对官场的向往和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“文成五色在高桐”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ gōng zé láng zhōng
寄李公择郎中

jié máo huái pàn tuō qiū fēng, hū kuà jīng yú shàng bì kōng.
节旄淮畔脱秋风,忽跨鲸鱼上碧空。
huá xiù liǎng fū dāng zhòng lù, wén chéng wǔ sè zài gāo tóng.
华秀两跗当重露,文成五色在高桐。
jiāng nán yòu shuō yì guān shèng, tíng yòu réng zhān lǐ yuè lóng.
江南又说衣冠盛,廷右仍瞻礼乐隆。
cháo xiàn jì shēng huái hǎi jiàn, biāo biāo yǔ xuě zì xiāo róng.
朝睍既升淮海见,瀌瀌雨雪自消融。

“文成五色在高桐”平仄韵脚
拼音:wén chéng wǔ sè zài gāo tóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。