爱吟诗

“一时飞入酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一时飞入酒杯中”出自宋代秦观的《元日立春三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shí fēi rù jiǔ bēi zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   秦观
更新时间: 2024-11-27 04:57:26
“一时飞入酒杯中”全诗《元日立春三绝》
发春献岁偶然同,新历观天最有功。
头上两般幡胜影,一时飞入酒杯中
秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《元日立春三绝》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《元日立春三绝》

发春献岁偶然同,
新历观天最有功。
头上两般幡胜影,
一时飞入酒杯中。

中文译文:
春节初一与立春偶然同一天,
新历观察天象最为重要。
头上两面幡旗的倒影比真实的更美,
瞬间飞入酒杯之中。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人秦观创作的,以元日(即春节初一)和立春这两个重要的节气为主题。诗人首先表达了春节和立春偶然重合的喜悦之情,将两个重要的时刻融合在一起。接着,他称赞新历的观测对天文学的贡献,强调了观察天象的重要性。

诗中提到的"头上两般幡"指的是诗人的倒影在酒杯中形成的景象。这里借用幡旗的影子来形容自己的倒影,意味着倒影比真实的景象更加美丽。这种象征性的描写表达了诗人对时光流转的感慨,也暗示了人生的短暂和不可捉摸的特性。

整首诗以简练、朴实的语言展现了诗人对节日和时间的感悟,表达了对新时代的赞美和对生命流转的思考。通过对春节和立春的描绘,诗人传达了对新年新气象的期待和对人生变迁的体悟,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一时飞入酒杯中”全诗拼音读音对照参考

yuán rì lì chūn sān jué
元日立春三绝

fā chūn xiàn suì ǒu rán tóng, xīn lì guān tiān zuì yǒu gōng.
发春献岁偶然同,新历观天最有功。
tóu shàng liǎng bān fān shèng yǐng, yī shí fēi rù jiǔ bēi zhōng.
头上两般幡胜影,一时飞入酒杯中。

“一时飞入酒杯中”平仄韵脚
拼音:yī shí fēi rù jiǔ bēi zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。