爱吟诗

“同归灭尽无疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “同归灭尽无疑”出自宋代秦观的《宁浦书事六首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tóng guī miè jǐn wú yí,诗句平仄:平平仄仄平平。

宋代   秦观
更新时间: 2024-11-24 17:30:23
“同归灭尽无疑”全诗《宁浦书事六首》
寒暑更拚三十,同归灭尽无疑
纵复玉关生入,何殊死葬蛮夷。
秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《宁浦书事六首》秦观 翻译、赏析和诗意

《宁浦书事六首》是宋代文学家秦观创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒暑更拚三十,
冬夏之间,我日夜辛勤努力三十年,
Through the cold and heat, I've toiled for thirty,
Day and night, for thirty years, I've strived,

同归灭尽无疑。
我们最终都将归于尘土,消逝无疑。
To the same end of extinction, without a doubt.

纵复玉关生入,
即使再次生入玉关(指边塞),重获新生,
Even if reborn and granted entry to the Jade Pass (referring to the border), to be born anew,

何殊死葬蛮夷。
与死葬蛮夷(指边疆)又有何异?
What difference would it make from being buried among the barbarians (referring to the borderlands)?

这首诗词表达了诗人秦观对人生的思考和对生死的看法。他通过寒暑三十年的辛勤奋斗,揭示了人生短暂而艰辛的实际情况。无论我们在世间如何努力,最终都将面临死亡,回归尘土。即使重新来到世上,也不过是重复了生死轮回的命运,与边塞的蛮夷无异。

诗词中使用了寒暑、玉关和蛮夷等象征性的意象。寒暑代表了人生中的艰辛和困苦,玉关象征了边界和死亡,蛮夷则代表了边疆地区的荒凉和残酷。通过这些意象的运用,诗人以简洁而深刻的语言,表达了对生命和死亡的深沉思考。

这首诗词的赏析在于它向读者展示了人生的无常和短暂,以及对生死命运的思考。诗人以深刻的洞察力和清晰的语言,传达了对人生价值和意义的思考。读者可以通过这首诗词,思考人生的意义和对生死的态度,以及珍惜当下的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“同归灭尽无疑”全诗拼音读音对照参考

níng pǔ shū shì liù shǒu
宁浦书事六首

hán shǔ gèng pàn sān shí, tóng guī miè jǐn wú yí.
寒暑更拚三十,同归灭尽无疑。
zòng fù yù guān shēng rù, hé shū sǐ zàng mán yí.
纵复玉关生入,何殊死葬蛮夷。

“同归灭尽无疑”平仄韵脚
拼音:tóng guī miè jǐn wú yí
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。