爱吟诗

“雾廓三边静”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雾廓三边静”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·武舞作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù kuò sān biān jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   佚名
更新时间: 2024-11-25 05:51:15
“雾廓三边静”全诗《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·武舞作》
武德谅雍雍,由来扫寇戎。
剑光挥作电,旗影列成虹。
雾廓三边静,波澄四海同。
睿图今已盛,相共舞皇风。
《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·武舞作》佚名 翻译、赏析和诗意

诗词:《郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·武舞作》

译文:
武德充盈,和谐庄严,
历史长河中驱逐战乱。
剑光闪耀如电,
旗影排列如虹。
烟雾弥漫静谧的边境,
波澄清澈四海皆同。
英明的君王现今已经兴盛,
我们共同舞动着帝国的风华。

诗意和赏析:
这首诗来自唐代的《郊庙歌辞》,是为了庆祝太子庙的节日而创作的乐章。诗歌以武德充盈、国家安宁为主题,描绘了战争之后带来的和平与繁荣。通过描绘剑光如电、旗影如虹,表现出军队的威武和壮观景象。诗中描述了边境地区的宁静和四海的清澈,象征着国家的稳定和统一。最后,诗人表达了对明君的赞美和对国家繁荣的期望,舞动着帝国的风华。

这首诗以豪迈激昂的语言塑造了武功显赫、国家繁荣的场景,展示了唐代的武力和统治力。描绘的剑光和旗影,象征着武士的英勇和战争的威力,给人以震撼的视觉和心理感受。与此同时,诗中的静谧和清澈意味着国家的安宁和社会的和谐。最后,诗人表达了对睿智君王的赞美和对国家繁荣的期盼,将这种豪情壮志与国家的前途紧密联系在一起。

这首诗通过对武舞景象的描绘,展示了唐代社会的繁荣和安定,以及统治者的威仪和智慧。它富有韵律感和形象感,给人以视觉和听觉上的享受。这首诗在唐代的文化背景下,既是对军事力量的赞美,也是对国家繁荣的期许,体现了当时社会对和平与发展的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雾廓三边静”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí xiǎng jié mǐn tài zǐ miào yuè zhāng wǔ wǔ zuò
郊庙歌辞·享节愍太子庙乐章·武舞作

wǔ dé liàng yōng yōng, yóu lái sǎo kòu róng.
武德谅雍雍,由来扫寇戎。
jiàn guāng huī zuò diàn, qí yǐng liè chéng hóng.
剑光挥作电,旗影列成虹。
wù kuò sān biān jìng, bō chéng sì hǎi tóng.
雾廓三边静,波澄四海同。
ruì tú jīn yǐ shèng, xiāng gòng wǔ huáng fēng.
睿图今已盛,相共舞皇风。

“雾廓三边静”平仄韵脚
拼音:wù kuò sān biān jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。