爱吟诗

“红皱黄团熟暑风”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “红皱黄团熟暑风”出自宋代范成大的《次韵马少伊、郁舜举寄示同游石湖诗卷七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng zhòu huáng tuán shú shǔ fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   范成大
更新时间: 2024-11-27 05:04:53
“红皱黄团熟暑风”全诗《次韵马少伊、郁舜举寄示同游石湖诗卷七首》
红皱黄团熟暑风,甘瓜削玉藕玲珑。
身谋已落园丁後,满帽京尘日正中。
范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵马少伊、郁舜举寄示同游石湖诗卷七首》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是范成大创作的《次韵马少伊、郁舜举寄示同游石湖诗卷七首》,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

红皱黄团熟暑风,
甘瓜削玉藕玲珑。
身谋已落园丁後,
满帽京尘日正中。

诗意:

这首诗描绘了一个夏日的景象。红色的布帘随风飘动,黄色的布团饱满成熟。甘美的瓜果被削成玉藕般的形状,十分精巧。诗人范成大表达了自己的心情,他的人生已经转变为园丁的角色,不再是当年的志向追寻者,而是被现实所束缚。他满头沾满了京城的尘埃,象征着他已经融入了尘世之中。

赏析:

这首诗以描写夏日景象的方式,表达了诗人对自身处境的思考和感叹。红皱黄团熟暑风的描写,展现了夏日的丰盛和热烈,同时也隐含着岁月的流转。甘瓜削玉藕玲珑的形容,表现了细腻而精致的手艺,也可理解为诗人对自身才华的自觉和自嘲。诗末的身谋已落园丁後以及满帽京尘日正中,道出了诗人的遗憾和无奈,在现实的压力下,他的志向已经无法实现,不再是当初的追求者,而是被琐碎的事物所困扰。满帽京尘日正中这一形象生动地描绘了诗人的境遇,他身处喧嚣繁忙的都市中,被世俗所困扰。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的内心感受和对人生的思考,营造出一种淡然而有情调的意境。它既描绘了具体的景物,又透露出诗人对自身遭遇的思索,给人一种深思熟虑、韵味悠长的感觉。范成大以几个简短的描写,传达了对人生转变和生活压力的深刻感悟,给读者带来一种共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“红皱黄团熟暑风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn mǎ shǎo yī yù shùn jǔ jì shì tóng yóu shí hú shī juàn qī shǒu
次韵马少伊、郁舜举寄示同游石湖诗卷七首

hóng zhòu huáng tuán shú shǔ fēng, gān guā xuē yù ǒu líng lóng.
红皱黄团熟暑风,甘瓜削玉藕玲珑。
shēn móu yǐ luò yuán dīng hòu, mǎn mào jīng chén rì zhèng zhōng.
身谋已落园丁後,满帽京尘日正中。

“红皱黄团熟暑风”平仄韵脚
拼音:hóng zhòu huáng tuán shú shǔ fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。