爱吟诗

“岁寒聊得酒尊同”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岁寒聊得酒尊同”出自宋代范成大的《赠赵廉州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì hán liáo dé jiǔ zūn tóng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

宋代   范成大
更新时间: 2024-11-25 15:12:54
“岁寒聊得酒尊同”全诗《赠赵廉州》
马群杂沓草蒙茸,刮目权奇一洗空。
天末也烦行李到,岁寒聊得酒尊同
梅花夜夜湘南雨,榕叶年年海北风。
少待佳晴看山去,玉篸高插翠云丛。
范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《赠赵廉州》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠赵廉州》

马群杂沓草蒙茸,
刮目权奇一洗空。
天末也烦行李到,
岁寒聊得酒尊同。
梅花夜夜湘南雨,
榕叶年年海北风。
少待佳晴看山去,
玉篸高插翠云丛。

中文译文:

马群杂乱,草丛茂盛,
目光一扫,杂乱无章的景象变得空旷清澈。
天色逐渐黯淡,也厌烦行李的繁重,
寒冷的岁月中,只有酒尊与我相伴。
梅花一夜又一夜地在湘南下雨,
榕树的叶子年复一年地迎着北风。
稍等佳晴的到来,我将去山间游览,
玉篸高挂在翠云丛中。

诗意和赏析:

这首诗是宋代文学家范成大所作,题为《赠赵廉州》。诗人通过描绘自然景象和表达内心情感,展现了对友人的思念和对自然的赞美。

诗的开头,诗人用马群杂沓、草蒙茸来描绘世间的繁杂景象,但他通过刮目权奇一洗空的表达,将这些杂乱的景象一扫而空,净化了视线,让人感受到宁静和清明。

接下来,诗人表达了对友人赵廉州的思念之情。他说天末也烦行李到,意味着友人的到来让他感到烦恼消散;岁寒聊得酒尊同,寒冷的岁月中,他只有与酒尊相伴,与友人分享美酒共度寒冷的时光。

诗的后半部分,诗人描述了湘南的梅花夜夜下雨和海北的榕树年年迎风。梅花和榕树都是具有象征意义的自然元素,梅花象征坚韧和纯洁,榕树象征生命的力量和执着。通过描绘这些自然景象,诗人表达了时间的流转和自然的不变。

最后两句表达了诗人对美好天气的期盼,他希望在佳晴的日子里去山间游览,享受大自然的美景。玉篸高插翠云丛,形容了山间的云雾缭绕,给人一种神秘而高远的感觉。

整首诗以自然景象为背景,通过描绘自然的变化和诗人的内心情感,展现了友情、思念和对自然的崇敬之情。范成大巧妙地运用意象和抒情手法,使诗意深远而丰富,给人以美好的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岁寒聊得酒尊同”全诗拼音读音对照参考

zèng zhào lián zhōu
赠赵廉州

mǎ qún zá tà cǎo méng róng, guā mù quán qí yī xǐ kōng.
马群杂沓草蒙茸,刮目权奇一洗空。
tiān mò yě fán xíng lǐ dào, suì hán liáo dé jiǔ zūn tóng.
天末也烦行李到,岁寒聊得酒尊同。
méi huā yè yè xiāng nán yǔ, róng yè nián nián hǎi běi fēng.
梅花夜夜湘南雨,榕叶年年海北风。
shǎo dài jiā qíng kàn shān qù, yù cǎn gāo chā cuì yún cóng.
少待佳晴看山去,玉篸高插翠云丛。

“岁寒聊得酒尊同”平仄韵脚
拼音:suì hán liáo dé jiǔ zūn tóng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。