爱吟诗

“煮酒春前腊後蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “煮酒春前腊後蒸”出自宋代范成大的《秋日田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ jiǔ chūn qián là hòu zhēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   范成大
更新时间: 2024-11-25 20:48:02
“煮酒春前腊後蒸”全诗《秋日田园杂兴》
煮酒春前腊後蒸,一年长飨瓮头清。
廛居何似山居乐,秫米新来禁入城。
范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《秋日田园杂兴》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋日田园杂兴》
朝代:宋代
作者:范成大

煮酒春前腊後蒸,
一年长飨瓮头清。
廛居何似山居乐,
秫米新来禁入城。

中文译文:
煮酒春天前腊月后蒸,
一年都能享受美酒的清香。
住在城市的居所怎么比得上山中的乐趣,
新鲜的秫米不受城墙的限制而进入。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋日的田园景象,表达了诗人范成大对田园生活的向往和对自然的赞美。诗中通过描述酿酒、飨宴和粮食的情景,展现了丰收的喜悦和农民生活的安乐。诗人通过对比城市和山居的生活方式,表达了对宁静、自由和纯朴生活的向往。他认为城市生活的喧嚣和繁忙无法与山居的乐趣相比。最后一句表达了农民们种植的秫米不受城墙的束缚,自由自在地进入城市,象征着田园生活的自由和自给自足的精神。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了田园生活的美好,展现了诗人对自然和自由的追求。范成大以朴实的词句传达了对农民劳动和丰收的赞美,同时表达了对繁华都市生活的不屑和追求简单幸福的态度。这首诗词体现了宋代文人对田园生活的向往,并传达了一种回归自然、追求精神自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“煮酒春前腊後蒸”全诗拼音读音对照参考

qiū rì tián yuán zá xìng
秋日田园杂兴

zhǔ jiǔ chūn qián là hòu zhēng, yī nián zhǎng xiǎng wèng tóu qīng.
煮酒春前腊後蒸,一年长飨瓮头清。
chán jū hé sì shān jū lè, shú mǐ xīn lái jìn rù chéng.
廛居何似山居乐,秫米新来禁入城。

“煮酒春前腊後蒸”平仄韵脚
拼音:zhǔ jiǔ chūn qián là hòu zhēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮酒春前腊後蒸”的相关诗句