爱吟诗

“棹入黄芦浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “棹入黄芦浦”出自宋代戴复古的《冬日移舟入峡避风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào rù huáng lú pǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   戴复古
更新时间: 2024-11-22 23:48:13
“棹入黄芦浦”全诗《冬日移舟入峡避风》
棹入黄芦浦,惊飞白鹭群。
霜华浓似雪,水气盛于云。
市远炭增价,天寒酒策勋。
同舟有佳士,拥被共论文。
戴复古

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《冬日移舟入峡避风》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《冬日移舟入峡避风》

棹入黄芦浦,
惊飞白鹭群。
霜华浓似雪,
水气盛于云。
市远炭增价,
天寒酒策勋。
同舟有佳士,
拥被共论文。

中文译文:
划船进入黄芦浦,
惊起一群白鹭飞翔。
霜花浓密如雪,
水气浓盛如云。
市场远处炭价上涨,
寒天下酒赞扬功勋。
与我同舟的是杰出的士人,
拥被共同讨论文学。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日的船行景象,以及船上士人的闲谈。诗人戴复古通过描绘自然景观和人物情境,表达了对自然美景的赞美和对文化交流的向往。

首先,诗人描述了船只驶入黄芦浦的情景,惊起了一群白鹭飞翔的景象,展现了冬日水域的生动景色。接着,诗人用"霜华浓似雪,水气盛于云"的形象描写,表现了冬日的寒冷和水汽的浓厚,给诗中增添了一种寒冷而朦胧的氛围。

然后,诗人转而描述了市场远处炭价上涨的景象,以及寒冷天气下的饮酒赞叹功勋。这暗示了社会经济的变化和士人们对功业的推崇。

最后,诗人提到与他同舟的佳士们,他们一起共同讨论文学之事。这表达了诗人对文化交流和学术讨论的渴望,并展现了士人之间的情谊和共同追求。

整首诗词以自然景色和人物情境相结合,通过细腻的描写和意象的运用,展示了冬日的寒冷和美丽,以及士人们的雅兴和学术追求。通过这种描绘,诗人传达了对大自然和人文交流的热爱与向往,同时表达了对冬日景色和士人情谊的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“棹入黄芦浦”全诗拼音读音对照参考

dōng rì yí zhōu rù xiá bì fēng
冬日移舟入峡避风

zhào rù huáng lú pǔ, jīng fēi bái lù qún.
棹入黄芦浦,惊飞白鹭群。
shuāng huá nóng sì xuě, shuǐ qì shèng yú yún.
霜华浓似雪,水气盛于云。
shì yuǎn tàn zēng jià, tiān hán jiǔ cè xūn.
市远炭增价,天寒酒策勋。
tóng zhōu yǒu jiā shì, yōng bèi gòng lùn wén.
同舟有佳士,拥被共论文。

“棹入黄芦浦”平仄韵脚
拼音:zhào rù huáng lú pǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。