爱吟诗

“四座宾客色不动”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “四座宾客色不动”出自唐代杜甫的《陪王侍御同登东山最高顶宴姚通泉,晚携酒泛江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì zuò bīn kè sè bù dòng,诗句平仄:仄仄平仄仄仄仄。

唐代   杜甫
更新时间: 2024-11-22 21:32:53
“四座宾客色不动”全诗《陪王侍御同登东山最高顶宴姚通泉,晚携酒泛江》
姚公美政谁与俦,不减昔时陈太丘。
邑中上客有柱史,多暇日陪骢马游。
东山高顶罗珍羞,下顾城郭销我忧。
清江白日落欲尽,复携美人登彩舟。
笛声愤怨哀中流,妙舞逶迤夜未休。
灯前往往大鱼出,听曲低昂如有求。
三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。
满空星河光破碎,四座宾客色不动
请公临深莫相违,回船罢酒上马归。
人生欢会岂有极,无使霜过沾人衣。
杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《陪王侍御同登东山最高顶宴姚通泉,晚携酒泛江》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:
陪同宴请姚通泉玩赏东山的最高峰,晚上一起带酒泛舟在江上。
姚公以其美好的政绩而受人赞扬,无人能与之相比,甚至不亚于陈太丘的美好时光。城中上流社会的客人很多,而且有许多名望显赫的官员,经常有闲暇的日子可以陪着游玩。
登上东山的最高峰,凭栏而望,美景时刻刺激着我的心情,而城郭却使我的忧虑消散了。在美景中,我再次邀请美人一同登上彩舟。
笛声愤怨而悲伤,在流水之中回荡。美妙的舞姿曲线不断延伸,直到夜幕降临仍未休息。在灯光下,不时有大鱼跃出水面,似乎在倾听音乐,低低的作鸣响。当夜里的风吹起,寒浪翻涌,由于快乐而呐喊,船身感到沉重。
在广袤的星空下,星光点点,彷佛都被击碎。四周坐着的宾客也都不动弹,静静地欣赏着。请姚公一同深入,不要离开,回到船上结束酒宴,骑马返回。
人生欢聚是无极限的,不要让岁月的霜降落在身上。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“四座宾客色不动”全诗拼音读音对照参考

péi wáng shì yù tóng dēng dōng shān zuì gāo dǐng yàn yáo tōng quán, wǎn xié jiǔ fàn jiāng
陪王侍御同登东山最高顶宴姚通泉,晚携酒泛江

yáo gōng měi zhèng shuí yǔ chóu, bù jiǎn xī shí chén tài qiū.
姚公美政谁与俦,不减昔时陈太丘。
yì zhōng shàng kè yǒu zhù shǐ,
邑中上客有柱史,
duō xiá rì péi cōng mǎ yóu.
多暇日陪骢马游。
dōng shān gāo dǐng luó zhēn xiū, xià gù chéng guō xiāo wǒ yōu.
东山高顶罗珍羞,下顾城郭销我忧。
qīng jiāng bái rì luò yù jǐn, fù xié měi rén dēng cǎi zhōu.
清江白日落欲尽,复携美人登彩舟。
dí shēng fèn yuàn āi zhōng liú,
笛声愤怨哀中流,
miào wǔ wēi yí yè wèi xiū.
妙舞逶迤夜未休。
dēng qián wǎng wǎng dà yú chū, tīng qū dī áng rú yǒu qiú.
灯前往往大鱼出,听曲低昂如有求。
sān gēng fēng qǐ hán làng yǒng, qǔ lè xuān hū jué chuán zhòng.
三更风起寒浪涌,取乐喧呼觉船重。
mǎn kōng xīng hé guāng pò suì,
满空星河光破碎,
sì zuò bīn kè sè bù dòng.
四座宾客色不动。
qǐng gōng lín shēn mò xiāng wéi, huí chuán bà jiǔ shàng mǎ guī.
请公临深莫相违,回船罢酒上马归。
rén shēng huān huì qǐ yǒu jí, wú shǐ shuāng guò zhān rén yī.
人生欢会岂有极,无使霜过沾人衣。

“四座宾客色不动”平仄韵脚
拼音:sì zuò bīn kè sè bù dòng
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四座宾客色不动”的相关诗句