爱吟诗

“流芳柢须臾”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “流芳柢须臾”出自宋代王安石的《新花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú fāng dǐ xū yú,诗句平仄:平平仄平平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-25 12:50:46
“流芳柢须臾”全诗《新花》
老年少忻豫,况复病在床。
汲水置新花,取忍此流芳。
流芳柢须臾,我亦岂久长。
新花与故吾,已矣两可忘。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《新花》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《新花》
朝代:宋代
作者:王安石

新花
老年少忻豫,
况复病在床。
汲水置新花,
取忍此流芳。

流芳柢须臾,
我亦岂久长。
新花与故吾,
已矣两可忘。

中文译文:
新鲜的花朵,
年老时少有快乐,
何况现在病卧在床。
我汲取水来,摆放着新鲜的花朵,
希望能忍受住这种芬芳的流逝。

芬芳的流逝只是短暂的瞬间,
我自己又怎么能长久呢?
新鲜的花朵和过去的我,
已经都可以遗忘了。

诗意和赏析:
这首诗词是王安石宋代时期的作品,表达了作者对岁月流转和人生短暂性的思考。诗中的"新花"象征着生命的短暂和美好,而作者自己则代表着有限的人生。

在诗中,作者面对年老和疾病的困扰,通过摆放新鲜的花朵来感受和品味生命的美好。然而,他也意识到芬芳的流逝是短暂的,自己也无法长久存在。最后,作者达到了一种超脱的境界,认为新鲜的花朵和自己过去的一切都可以遗忘,表达了对尘世纷扰的超然态度和对生死轮回的淡然心态。

这首诗词以简洁明了的语言表达了人生短暂和生命美好的主题,展现了作者对生命意义的思索和对人生境遇的接受。同时,通过描绘花朵的流逝和自身的有限性,表达了对人生无常和世俗纷扰的超然态度,具有深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“流芳柢须臾”全诗拼音读音对照参考

xīn huā
新花

lǎo nián shào xīn yù, kuàng fù bìng zài chuáng.
老年少忻豫,况复病在床。
jí shuǐ zhì xīn huā, qǔ rěn cǐ liú fāng.
汲水置新花,取忍此流芳。
liú fāng dǐ xū yú, wǒ yì qǐ jiǔ cháng.
流芳柢须臾,我亦岂久长。
xīn huā yǔ gù wú, yǐ yǐ liǎng kě wàng.
新花与故吾,已矣两可忘。

“流芳柢须臾”平仄韵脚
拼音:liú fāng dǐ xū yú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。