爱吟诗

“方此镇禅扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “方此镇禅扉”出自宋代王安石的《次韵留题僧假山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fāng cǐ zhèn chán fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-24 06:33:24
“方此镇禅扉”全诗《次韵留题僧假山》
态足万峰奇,功才一篑微。
愚公谁助徙,灵鹫却愁飞。
窦雪藏银镒,檐曦散玉辉。
未应颓蚁壤,方此镇禅扉
物理有真伪,僧言无是非。
但知名尽假,不必故山归。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵留题僧假山》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵留题僧假山》
朝代:宋代
作者:王安石

态足万峰奇,
功才一篑微。
愚公谁助徙,
灵鹫却愁飞。

窦雪藏银镒,
檐曦散玉辉。
未应颓蚁壤,
方此镇禅扉。

物理有真伪,
僧言无是非。
但知名尽假,
不必故山归。

中文译文:
这首诗词的中文译文如下:

态度足以迎接万峰的奇景,
成就微不足道,才能渺小。
愚公又能谁来帮助移山,
而灵鹫却为飞行而忧愁。

窦雪藏着价值连城的银镒,
屋檐上的曦光散发着玉辉。
未曾有蚁穴的土壤应该崩塌,
这才能镇守着禅室的门扉。

物理学中存在真假之别,
而僧人的言辞却没有是非之分。
只知道名声都是虚假的,
不必追求那虚幻的故山归去。

诗意和赏析:
《次韵留题僧假山》是王安石的一首诗词,通过对自然景物和人事的描绘,表达了作者对真实与虚幻、名声与本质的思考。

诗的开篇以自然景物的壮丽形态作为铺垫,态度足以迎接万峰的奇景,暗示着作者对自然界的敬畏和欣赏。接着,作者将视线转向人事,用愚公移山的典故来表达对奋斗和努力的赞颂,但又暗示着现实的无情和残酷,灵鹫欲飞而又受制于现实的束缚,抒发了对人世间困境的感慨。

在第三、四句中,窦雪藏银镒,檐曦散玉辉,运用了富有想象力的意象,传达出宝贵之物被隐藏起来,珍宝之光散发在屋檐之间,暗喻着世间珍贵的事物往往被埋没在平凡之中。

接下来,诗人通过“未应颓蚁壤,方此镇禅扉”的描写,表达了对真实与虚幻、本质与表面的思考。颓蚁壤指未曾有蚁穴的土壤,意味着没有被蚁穴破坏的坚固土地,作者以此比喻真实的本质。而禅室的门扉则象征着心灵的归宿和宁静,只有真实的本质才能守护住内心的平静。

最后两句“物理有真伪,僧言无是非。但知名尽假,不必故山归”,表达了作者对名利的看透和对虚幻的拒绝。物理学中有真假之分,而僧人的言辞却超越了是非的界限,意味着僧人所追求的是超脱尘俗的境界。名声都是虚假的,所以不必追求那虚幻的故山归去,表达了对名利虚幻性的领悟和对追求内心真实的建议。

整体而言,这首诗词通过对自然景物和人事的描绘,以及对真实与虚幻、名声与本质的思考,反映了作者对于人生的触动和对追求内心真实的呼唤。它提醒人们要超越名利的追逐,寻求内心的宁静和真实,把握住生活中真正有价值的事物。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“方此镇禅扉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú tí sēng jiǎ shān
次韵留题僧假山

tài zú wàn fēng qí, gōng cái yī kuì wēi.
态足万峰奇,功才一篑微。
yú gōng shuí zhù xǐ, líng jiù què chóu fēi.
愚公谁助徙,灵鹫却愁飞。
dòu xuě cáng yín yì, yán xī sàn yù huī.
窦雪藏银镒,檐曦散玉辉。
wèi yīng tuí yǐ rǎng, fāng cǐ zhèn chán fēi.
未应颓蚁壤,方此镇禅扉。
wù lǐ yǒu zhēn wěi, sēng yán wú shì fēi.
物理有真伪,僧言无是非。
dàn zhī míng jǐn jiǎ, bù bì gù shān guī.
但知名尽假,不必故山归。

“方此镇禅扉”平仄韵脚
拼音:fāng cǐ zhèn chán fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。