爱吟诗

“却望尘沙应驻节”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却望尘沙应驻节”出自宋代王安石的《送福建张比部》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què wàng chén shā yīng zhù jié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-22 18:40:11
“却望尘沙应驻节”全诗《送福建张比部》
画船箫鼓出都时,万里惊鸥去不追。
却望尘沙应驻节,会逢山水即吟诗。
长鱼俎上通三印,新茗斋中试一旗。
只恐远方难久滞,莫愁风物不相宜。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送福建张比部》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送福建张比部》
朝代:宋代
作者:王安石

画船箫鼓出都时,
万里惊鸥去不追。
却望尘沙应驻节,
会逢山水即吟诗。
长鱼俎上通三印,
新茗斋中试一旗。
只恐远方难久滞,
莫愁风物不相宜。

中文译文:
绘船箫鼓出都门时,
万里之遥惊起的鸥鸟已飞去不可追随。
回头望见尘沙似乎停留下来,
每到遇见美丽的山水就即刻吟咏诗篇。
长鱼摆在宴席上,表示通行三方印信,
新茶在茗斋中试喝一把茶。
只是担心远方困难久滞,
不要担心风物不适合。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给福建张比部的送别之作,通过描绘离别时的情景,表达了诗人的思念之情和对友人的祝福。

诗的开头描述了画船、箫鼓声和离开都城的场景,暗示着送行之旅的开始。万里之遥的离别让诗人感到无法追随离去的鸥鸟,表达了深深的思念之情。

接下来,诗人回头望见尘沙似乎停留下来,这里可以理解为离别后的背影,虽然离别已成定局,但心中仍希望友人能够在旅途中顺利平安。每次遇见美丽的山水景色,诗人都会即兴吟咏诗篇,展示了他对自然和艺术的热爱。

诗的后半部分,诗人提到长鱼摆在宴席上,表示了张比部担任重要职务,受到重用的意象。新茶在茗斋中被试品,象征着友人在新的岗位上进行考验。诗人表示担心友人在远方可能会遇到困难和阻滞,但同时也告诫友人不要担心,适应环境,不必忧虑风景不宜。

整首诗以离别之情为主题,表达了诗人对友人的思念和祝福之情,同时也展现了诗人对自然和艺术的热爱,以及对友人在远方工作的期望和关心。这首诗通过细腻的描写和寓意深远的诗意,展示了王安石的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却望尘沙应驻节”全诗拼音读音对照参考

sòng fú jiàn zhāng bǐ bù
送福建张比部

huà chuán xiāo gǔ chū dōu shí, wàn lǐ jīng ōu qù bù zhuī.
画船箫鼓出都时,万里惊鸥去不追。
què wàng chén shā yīng zhù jié, huì féng shān shuǐ jí yín shī.
却望尘沙应驻节,会逢山水即吟诗。
zhǎng yú zǔ shàng tōng sān yìn, xīn míng zhāi zhōng shì yī qí.
长鱼俎上通三印,新茗斋中试一旗。
zhǐ kǒng yuǎn fāng nán jiǔ zhì, mò chóu fēng wù bù xiāng yí.
只恐远方难久滞,莫愁风物不相宜。

“却望尘沙应驻节”平仄韵脚
拼音:què wàng chén shā yīng zhù jié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。