爱吟诗

“騕褭长饥不在闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “騕褭长饥不在闲”出自宋代王安石的《次韵奉酬李质夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎo niǎo zhǎng jī bù zài xián,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-22 22:18:04
“騕褭长饥不在闲”全诗《次韵奉酬李质夫》
逸少池边有旧山,几年征泪染衣斑。
驽骀自饱方争路,騕褭长饥不在闲
雪涨江南归浩荡,烟埋河朔去间关。
劳歌一听皆愁思,况我心非木石顽。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵奉酬李质夫》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵奉酬李质夫》
作者:王安石
朝代:宋代

逸少池边有旧山,
几年征泪染衣斑。
驽骀自饱方争路,
騕褭长饥不在闲。

雪涨江南归浩荡,
烟埋河朔去间关。
劳歌一听皆愁思,
况我心非木石顽。

中文译文:
在逸少池边有座古山,
多年辗转战争泪染衣斑。
普通的马匹得到足够的饱食才争先闯路,
高贵的马儿却长期饥饿而不闲散。

大雪融化江南河水汹涌,
烟雾笼罩河朔地区断绝交通。
听到劳歌时都感到忧愁思绪,
更何况我内心不是像木头石块那样固执顽强。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给李质夫的回诗。诗中通过描绘自然景物和战乱之景,表达了诗人的忧愁和心情。

诗的开头描述了池边的古山,暗示了诗人年少时的逸闲生活。接着,诗人提到几年的战乱使他的衣衫沾满了征泪,表达了他的辗转战争经历和痛苦心情。

接下来,诗人通过对马匹的比喻,以驽骀与騕褭相对照,表达了平凡百姓与贵族的不同遭遇。驽骀在得到充足饱食后才争夺前进的路途,而騕褭则长期饥饿并不能闲散。这种对比凸显了社会阶层的不平等和贫富差距。

诗的后半部分描绘了战乱带来的恶劣环境。大雪融化后的江南水位上涨,河朔地区被烟雾笼罩,交通受阻。听到劳歌时,人们都感到忧愁,这反映了战乱给人们带来的伤痛和困顿。

最后两句表达了诗人的内心痛苦,他的心思不像木头和石块那样固执顽强,而是充满了忧愁和痛苦。诗人通过描绘战乱的景象和自身的感受,抒发了对社会动荡和人民疾苦的关切之情。

这首诗以其真实的描绘和深刻的感悟,展现了王安石作为政治家和文人的思想和情感。它不仅具有历史意义,也是王安石诗歌创作中的一部优秀之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“騕褭长饥不在闲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng chóu lǐ zhì fū
次韵奉酬李质夫

yì shǎo chí biān yǒu jiù shān, jǐ nián zhēng lèi rǎn yī bān.
逸少池边有旧山,几年征泪染衣斑。
nú dài zì bǎo fāng zhēng lù, yǎo niǎo zhǎng jī bù zài xián.
驽骀自饱方争路,騕褭长饥不在闲。
xuě zhǎng jiāng nán guī hào dàng, yān mái hé shuò qù jiān guān.
雪涨江南归浩荡,烟埋河朔去间关。
láo gē yī tīng jiē chóu sī, kuàng wǒ xīn fēi mù shí wán.
劳歌一听皆愁思,况我心非木石顽。

“騕褭长饥不在闲”平仄韵脚
拼音:yǎo niǎo zhǎng jī bù zài xián
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。