爱吟诗

“近臣当为国深忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “近臣当为国深忧”出自宋代王安石的《王章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn chén dāng wèi guó shēn yōu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-22 18:43:50
“近臣当为国深忧”全诗《王章》
壮士轩昂非自谋,近臣当为国深忧
区区女子无高意,追念牛衣暖即休。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《王章》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《王章》
作者:王安石
朝代:宋代

壮士轩昂非自谋,
近臣当为国深忧。
区区女子无高意,
追念牛衣暖即休。

中文译文:
壮士们自豪昂扬并非为自己谋求,
近臣们应当为国家忧虑深重。
区区女子没有崇高的志向,
只是想起牛衣暖和便停止。

诗意:
这首诗写的是王安石对壮士和近臣的期望和失望,以及对女子的不满和对逸乐的思念。

赏析:
《王章》是王安石的一首较短的七绝。诗中通过对不同人群的描写,表达了作者对现实社会的不满和对理想境界的向往。

首先,壮士们被描绘为自豪昂扬,但他们的行动并非出于真正的为国家谋求。作者对他们的行为持批评态度,表示近臣应当为国家的前途深深忧虑。

其次,作者提到了区区女子,他们被描述为没有崇高的志向,缺乏追求更高境界的意愿。这可能是对当时女性社会地位和局限性的抱怨。

最后两句表达了作者对逸乐的向往。牛衣暖即休,暗指过于安逸和享乐的生活会让人失去进取心和追求更高目标的动力。

整首诗透露出作者对社会现状的不满,并寄托了对理想社会的向往。王安石以简练的语言,表达了对不同人群的思考和思索,展示了他对社会问题的关注和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“近臣当为国深忧”全诗拼音读音对照参考

wáng zhāng
王章

zhuàng shì xuān áng fēi zì móu, jìn chén dāng wèi guó shēn yōu.
壮士轩昂非自谋,近臣当为国深忧。
qū qū nǚ zǐ wú gāo yì, zhuī niàn niú yī nuǎn jí xiū.
区区女子无高意,追念牛衣暖即休。

“近臣当为国深忧”平仄韵脚
拼音:jìn chén dāng wèi guó shēn yōu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。