尝持一尺箠,跨马河南北。
方今边利害,口手能讲画。
疑师谷城翁,方略已自得。
天兵卷甲老,壮士不肉食。
低徊向诗书,文字锐鑴刻。
科名又龃龉,弃置非人力。
黄垄雕罽裘,逆旅同偪仄。
秋风吹残汴,霰雪已惊客。
浩歌随东舟,别我无惨恻。
闽生今好游,往往老妻息。
南陔子所慕,天命岂终塞。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
诗词:《送郑叔熊归闽》
郑子喜论兵,魁然万人敌。
尝持一尺箠,跨马河南北。
方今边利害,口手能讲画。
疑师谷城翁,方略已自得。
天兵卷甲老,壮士不肉食。
低徊向诗书,文字锐鑴刻。
科名又龃龉,弃置非人力。
黄垄雕罽裘,逆旅同偪仄。
秋风吹残汴,霰雪已惊客。
浩歌随东舟,别我无惨恻。
闽生今好游,往往老妻息。
南陔子所慕,天命岂终塞。
中文译文:
《送郑叔熊归闽》
郑叔熊是我亲爱的朋友,他善于谈论兵事,英勇无敌。
他曾手持一尺长的箠(古代的一种鞭子),骑马跨越河南和河北。
如今边境局势紧张,他能口头和手势相互表达战略和战画。
我怀疑他已经领悟了谷城翁(指古代军事家孙武)的思想,掌握了自己的战略方略。
天下的兵器已经老朽,但壮士们并不因此而退缩。
他虽然厌倦了战争,转而沉迷于诗书之中,将文字写得锐利而深刻。
他曾参加科举考试,但却受到了排挤,被抛弃,这不是人力可以左右的。
他的黄土地上栽种着黄麻,制作成美丽的衣服,他身处逆境中,与流亡者一同度过。
秋风吹散了汴京(宋代京城,即今天的开封),雪花下已经惊动了旅途中的客人。
他高歌着随着东方的船只而去,与我分别并没有过多的悲伤。
如今他在闽地过着愉快的生活,往往会放下身边的烦恼。
南方的山陵是他向往之地,难道天意就此封闭了他的命运吗?
诗意和赏析:
这首诗是王安石写给郑叔熊的送别之作,表达了对朋友的祝福和思念之情。诗中描绘了郑叔熊善于论兵、勇敢无畏的形象,他能够应对当前边境的利害关系,口才和手势都能够传达战略意图,展现了他的智谋和军事才能。诗中还表达了对郑叔熊的敬佩,他虽然身处逆境,但仍然坚持追求诗书之道,用锐利而深刻的文字表达自己的情感和思想。诗的最后,作者表达了对郑叔熊的祝福,希望他能在闽地过上愉快的生活,同时也表达了自己对南方山陵的向往,思考命运的不可预测性。
整首诗以朴实的语言描绘了郑叔熊的形象和情感,展现了他的军事才能和文学追求,同时也流露出作者对友谊和命运的思考。通过对诗词的赏析,我们可以感受到宋代社会的军事氛围、科举制度对人才的限制以及人们对自由追求和命运不确定性的思考。这首诗既具有历史背景的特点,又展现了人情世故和个人情感的表达,具有一定的艺术价值和人文关怀。
sòng zhèng shū xióng guī mǐn
送郑叔熊归闽
zhèng zi xǐ lùn bīng, kuí rán wàn rén dí.
郑子喜论兵,魁然万人敌。
cháng chí yī chǐ chuí, kuà mǎ hé nán běi.
尝持一尺箠,跨马河南北。
fāng jīn biān lì hài, kǒu shǒu néng jiǎng huà.
方今边利害,口手能讲画。
yí shī gǔ chéng wēng, fāng lüè yǐ zì dé.
疑师谷城翁,方略已自得。
tiān bīng juǎn jiǎ lǎo, zhuàng shì bù ròu shí.
天兵卷甲老,壮士不肉食。
dī huí xiàng shī shū, wén zì ruì xī kè.
低徊向诗书,文字锐鑴刻。
kē míng yòu jǔ yǔ, qì zhì fēi rén lì.
科名又龃龉,弃置非人力。
huáng lǒng diāo jì qiú, nì lǚ tóng bī zè.
黄垄雕罽裘,逆旅同偪仄。
qiū fēng chuī cán biàn, sǎn xuě yǐ jīng kè.
秋风吹残汴,霰雪已惊客。
hào gē suí dōng zhōu, bié wǒ wú cǎn cè.
浩歌随东舟,别我无惨恻。
mǐn shēng jīn hǎo yóu, wǎng wǎng lǎo qī xī.
闽生今好游,往往老妻息。
nán gāi zi suǒ mù, tiān mìng qǐ zhōng sāi.
南陔子所慕,天命岂终塞。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。