爱吟诗

“交游方笑党频频”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “交游方笑党频频”出自宋代王安石的《次韵吴季野再见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yóu fāng xiào dǎng pín pín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-27 11:16:58
“交游方笑党频频”全诗《次韵吴季野再见寄》
衣裘南北弊风尘,志趣卑污已累亲。
流俗尚疑身察察,交游方笑党频频
远同鱼乐思濠上,老使鸥惊耻海滨。
邂逅得君还恨晚,能明吾意久无人。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵吴季野再见寄》王安石 翻译、赏析和诗意

《次韵吴季野再见寄》

衣裘南北弊风尘,
志趣卑污已累亲。
流俗尚疑身察察,
交游方笑党频频。
远同鱼乐思濠上,
老使鸥惊耻海滨。
邂逅得君还恨晚,
能明吾意久无人。

中文译文:

衣袍早已破损南北的风尘,
我的志趣卑微而肮脏,已经累及了亲人。
世俗之中仍然怀疑着我的品行,
交往的朋友们则频频嘲笑我的行为。
远方的人们快乐如鱼儿,思念着濠河的畅游,
而我这老人只能让海滨的海鸥感到耻辱。
能够与你相遇却又后悔为何晚了,
我已经很久没有人理解我的心意了。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代王安石创作的作品,通过自我剖析和自嘲的方式,揭示了自己在尘世中的困境和内心的苦闷。诗人以自己的衣袍为喻,表达了自己在纷扰的世俗中受到了风尘的磨难,使得他的志向和品行受到了污染,甚至连亲人都因此受累。他感叹世俗之中对他的怀疑和嘲笑,暗示了他在社会中孤立无援的状态。

诗中提到远方的人们快乐自如,思念濠河的自由畅游,而诗人却只能在海滨引起海鸥的耻笑。这种对比,表达了诗人内心对自由和纯真的向往,同时也暗示了他在现实中的束缚和无奈。

最后两句表达了诗人对与吴季野这位知音相遇的喜悦,却又对相遇的时机晚了而感到后悔。他感慨自己已经很久没有人能够理解他的心意,暗示了他在当时的政治环境和社会压力下的独特思想和困境。

这首诗词以自我反思和自我嘲讽的方式,通过描绘自己的困境和内心的矛盾,表达了对自由和纯真的向往,以及在世俗中的无奈和痛苦。诗人王安石以深沉的情感和独特的表达方式,展示了他对现实的思考和对理想的追求,使得这首诗词具有了深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“交游方笑党频频”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú jì yě zài jiàn jì
次韵吴季野再见寄

yī qiú nán běi bì fēng chén, zhì qù bēi wū yǐ lèi qīn.
衣裘南北弊风尘,志趣卑污已累亲。
liú sú shàng yí shēn chá chá, jiāo yóu fāng xiào dǎng pín pín.
流俗尚疑身察察,交游方笑党频频。
yuǎn tóng yú lè sī háo shàng, lǎo shǐ ōu jīng chǐ hǎi bīn.
远同鱼乐思濠上,老使鸥惊耻海滨。
xiè hòu dé jūn hái hèn wǎn, néng míng wú yì jiǔ wú rén.
邂逅得君还恨晚,能明吾意久无人。

“交游方笑党频频”平仄韵脚
拼音:jiāo yóu fāng xiào dǎng pín pín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。