爱吟诗

“花间人语趁朝虚”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花间人语趁朝虚”出自宋代王安石的《次韵酬吴彦珍见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jiān rén yǔ chèn cháo xū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   王安石
更新时间: 2024-11-28 02:58:21
“花间人语趁朝虚”全诗《次韵酬吴彦珍见寄二首》
君作新诗故起予,一吟聊复报双鱼。
杖藜高径谁来往,散帙空堂自卷舒。
树外鸟啼催晚种,花间人语趁朝虚
春风处处堪携手,何事临池苦学书。
王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵酬吴彦珍见寄二首》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代王安石所作,《次韵酬吴彦珍见寄二首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君写下新的诗作,因此我也起笔写出回应。
一番吟咏只是为了回报你的双鱼。
手扶拐杖,我走在高高的小径上,不知有谁经过。
散开书册,空荡的书堂里只有我自己翻阅。
树外鸟儿的啼鸣催促着晚间的播种,
花丛中人们的交谈趁着清晨的虚幻。
春风吹拂的地方随处都可以牵着手,
为何要在池塘边苦苦学习书法?

诗意:
这首诗词表达了诗人王安石对友人吴彦珍的回应和感激之情。吴彦珍写下了新的诗作,王安石以此为契机,写下了这首回赋作为回报。诗中描绘了自己在书堂中独自翻阅书籍的景象,以及树外鸟儿的啼鸣和花间人们的交谈。最后,王安石表达了对春风拂面处处可携手之景的向往,同时思考了自己在学习书法方面的辛劳。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的情景和思考。诗人王安石通过对友人吴彦珍的回应,展现了诗人之间的情谊和交流。诗中的景物描写简练而意境深远,表现了大自然的美妙和人与自然的融洽。诗的最后两句表达了诗人的情感和对生活的思考,具有一定的哲理意味。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简练的语言和生动的描写,展现了诗人的情感和对生活的思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花间人语趁朝虚”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chóu wú yàn zhēn jiàn jì èr shǒu
次韵酬吴彦珍见寄二首

jūn zuò xīn shī gù qǐ yǔ, yī yín liáo fù bào shuāng yú.
君作新诗故起予,一吟聊复报双鱼。
zhàng lí gāo jìng shuí lái wǎng, sàn zhì kōng táng zì juǎn shū.
杖藜高径谁来往,散帙空堂自卷舒。
shù wài niǎo tí cuī wǎn zhǒng, huā jiān rén yǔ chèn cháo xū.
树外鸟啼催晚种,花间人语趁朝虚。
chūn fēng chǔ chù kān xié shǒu, hé shì lín chí kǔ xué shū.
春风处处堪携手,何事临池苦学书。

“花间人语趁朝虚”平仄韵脚
拼音:huā jiān rén yǔ chèn cháo xū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。