爱吟诗

“曾到旃檀小殿来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “曾到旃檀小殿来”出自宋代苏轼的《韩康公坐上侍儿求书扇上二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng dào zhān tán xiǎo diàn lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-25 01:07:37
“曾到旃檀小殿来”全诗《韩康公坐上侍儿求书扇上二首》
一一窗扉面水开,更於何处觅蓬莱。
天香满袖人知否,曾到旃檀小殿来
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《韩康公坐上侍儿求书扇上二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《韩康公坐上侍儿求书扇上二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一一窗扉面水开,更於何处觅蓬莱。
天香满袖人知否,曾到旃檀小殿来。

译文:
一一窗户敞开,水面展现出无边的宽广,还有什么地方可以寻找到仙境蓬莱呢。
袖中是否藏有天香,人们知道吗?曾经到过旃檀(一种香木)小殿吗?

诗意:
这首诗描绘了韩康公坐在窗前,眺望着水面的景色。他心里充满了向往,想知道蓬莱的所在,蓬莱是仙境的象征,代表着人们向往的美好世界。他希望能够找到蓬莱的存在,实现自己的愿望。诗的后半部分提到了天香和旃檀小殿,暗示了仙境的存在,以及韩康公曾经亲身经历过仙境的事物。

赏析:
整首诗以简洁的语言描绘了韩康公的向往和追求。开篇的"一一窗扉面水开"展示了宽广的水面,给人一种开阔和自由的感觉。"更於何处觅蓬莱"表达了对蓬莱仙境的向往和追求,体现了人们对美好事物的渴望。接着,诗人提问"天香满袖人知否",引发读者对于天香的猜想和思考,暗示了仙境的存在。最后一句"曾到旃檀小殿来"则暗示了韩康公曾经亲身经历过仙境的事物,增加了诗的神秘感。

整首诗通过简洁的语言和隐晦的意象,描绘了人们对仙境的向往和追求,展示了诗人对美好事物的追寻和对理想世界的渴望。同时,通过对诗中的一些暗示,如天香和旃檀小殿,增加了诗的神秘和仙境的色彩。这首诗展示了苏轼对理想世界的憧憬和对人生意义的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“曾到旃檀小殿来”全诗拼音读音对照参考

hán kāng gōng zuò shàng shì ér qiú shū shàn shàng èr shǒu
韩康公坐上侍儿求书扇上二首

yī yī chuāng fēi miàn shuǐ kāi, gèng yú hé chǔ mì péng lái.
一一窗扉面水开,更於何处觅蓬莱。
tiān xiāng mǎn xiù rén zhī fǒu, céng dào zhān tán xiǎo diàn lái.
天香满袖人知否,曾到旃檀小殿来。

“曾到旃檀小殿来”平仄韵脚
拼音:céng dào zhān tán xiǎo diàn lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾到旃檀小殿来”的相关诗句