爱吟诗

“道人劝饮鸡苏水”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “道人劝饮鸡苏水”出自宋代苏轼的《归宜兴留题竹西寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rén quàn yǐn jī sū shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-25 19:52:30
“道人劝饮鸡苏水”全诗《归宜兴留题竹西寺》
十年归梦寄西风,此去真为田舍翁。
剩觅蜀冈新井水,要携乡味过江东。
道人劝饮鸡苏水,童子能煎罂粟汤。
暂借藤床与瓦枕,莫教辜负竹风凉。
此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。
山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《归宜兴留题竹西寺》苏轼 翻译、赏析和诗意

《归宜兴留题竹西寺》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗词描绘了苏轼在归途中停留在竹西寺的情景,表达了对田园生活和故乡的向往,以及对自由自在、宁静祥和的生活态度。

以下是《归宜兴留题竹西寺》的中文译文:

十年归梦寄西风,
这十年来漂泊在外,寄托思念之情于西风,
此去真为田舍翁。
如今真的归回乡村,像一个平凡的农家人。

剩觅蜀冈新井水,
寻觅蜀山的新井水,
要携乡味过江东。
希望带着乡土的味道过江东去。

道人劝饮鸡苏水,
庙中的道士劝我喝鸡苏水,
童子能煎罂粟汤。
小童还会煮罂粟汤。

暂借藤床与瓦枕,
暂时借用竹西寺的藤床和瓦枕,
莫教辜负竹风凉。
不要让我辜负这竹风的凉爽。

此生已觉都无事,
我已经觉得此生没有什么大事可做,
今岁仍逢大有年。
但今年依然是丰收的一年。

山寺归来闻好语,
我回到山寺听到了好的言语,
野花啼鸟亦欣然。
野花开放,鸟儿欢唱,一片欣然的景象。

这首诗词表达了苏轼对归乡的渴望和对田园生活的热爱。他在诗中描绘了归途中的一系列画面,包括寻找新井水、与道士和小童交谈、借用庙中的藤床和瓦枕等。通过这些描写,苏轼表达了对简朴自然生活的向往,对乡村风光和宁静的追求。

诗中的竹西寺成为了一种象征,代表了宁静、自由和纯朴的生活。苏轼在归途中暂时停留在竹西寺,借用庙中的藤床和瓦枕,感受竹风的凉爽,表达了对这种生活方式的珍视和执着。

整首诗词运用了自然景物的描写,如西风、蜀冈、竹风等,与人物形象的对比,如田舍翁、道人、童子等,展示了苏轼对自然与人文的关注,并以此凸显了他对简单真实生活的追求和对现实世界的思考。

总的来说,这首诗词表达了苏轼对归乡田园生活的向往,以及对自由、宁静和纯朴的追求。通过细腻而自然的描写,苏轼展现了他独特的感受和对人生的思考,使读者产生共鸣,并引发对美好生活的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“道人劝饮鸡苏水”全诗拼音读音对照参考

guī yí xīng liú tí zhú xī sì
归宜兴留题竹西寺

shí nián guī mèng jì xī fēng, cǐ qù zhēn wèi tián shè wēng.
十年归梦寄西风,此去真为田舍翁。
shèng mì shǔ gāng xīn jǐng shuǐ, yào xié xiāng wèi guò jiāng dōng.
剩觅蜀冈新井水,要携乡味过江东。
dào rén quàn yǐn jī sū shuǐ, tóng zǐ néng jiān yīng sù tāng.
道人劝饮鸡苏水,童子能煎罂粟汤。
zàn jiè téng chuáng yǔ wǎ zhěn, mò jiào gū fù zhú fēng liáng.
暂借藤床与瓦枕,莫教辜负竹风凉。
cǐ shēng yǐ jué dōu wú shì, jīn suì réng féng dà yǒu nián.
此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。
shān sì guī lái wén hǎo yǔ, yě huā tí niǎo yì xīn rán.
山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。

“道人劝饮鸡苏水”平仄韵脚
拼音:dào rén quàn yǐn jī sū shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。