爱吟诗

“蛾翠敛时闻燕语”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蛾翠敛时闻燕语”出自宋代苏轼的《和人回文五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:é cuì liǎn shí wén yàn yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-27 22:43:00
“蛾翠敛时闻燕语”全诗《和人回文五首》
蛾翠敛时闻燕语,泪珠弹处见鸿归。
多情妾似风花乱,薄幸郎如露草曦。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和人回文五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和人回文五首》是苏轼的一首诗词,它描述了一段动人的爱情故事。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蛾翠敛时闻燕语,
泪珠弹处见鸿归。
多情妾似风花乱,
薄幸郎如露草曦。

诗意:
这首诗词描绘了一对情侣的离别和重逢。女子蛾翠在收拾行装的时候听到了燕子的鸣叫声,这让她想起了与恋人的分离之痛;而当她弹奏着琴,泪水滴落的时候,她看到了恋人归来的身影。女子深情如风花飘散,而男子的命运则像朝露一样脆弱。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了情感的起伏和离合之情。首句描述了女子在整理行装时听到燕子鸣叫的情景,燕子的鸣叫声成为了她思念恋人的触发点。第二句通过女子弹奏琴时泪水的滴落,展现了她对恋人归来的期盼和欢喜之情。诗中的“多情妾似风花乱”形容了女子深情而多情的性格,仿佛风中的花朵一样动人。与之形成对比的是“薄幸郎如露草曦”,表达了男子命运脆弱、容易受伤的形象。

整首诗词通过对女子和男子的对比描写,展现了深深的爱情和命运的脆弱。女子深情而多情,对恋人的离别和重逢充满了期盼和激动;而男子的命运则像朝露一样短暂,容易受到外界的伤害。这首诗词以简练而独特的表达方式,表现了苏轼对爱情和人生的思考和感慨,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蛾翠敛时闻燕语”全诗拼音读音对照参考

hé rén huí wén wǔ shǒu
和人回文五首

é cuì liǎn shí wén yàn yǔ, lèi zhū dàn chù jiàn hóng guī.
蛾翠敛时闻燕语,泪珠弹处见鸿归。
duō qíng qiè shì fēng huā luàn, bó xìng láng rú lù cǎo xī.
多情妾似风花乱,薄幸郎如露草曦。

“蛾翠敛时闻燕语”平仄韵脚
拼音:é cuì liǎn shí wén yàn yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛾翠敛时闻燕语”的相关诗句