爱吟诗

“谁家瓮里不相逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “谁家瓮里不相逢”出自宋代苏轼的《次韵法芝举旧诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā wèng lǐ bù xiāng féng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-27 08:28:03
“谁家瓮里不相逢”全诗《次韵法芝举旧诗》
春来何处不归鸿,非复羸牛踏旧踪。
但愿老师真似月,谁家瓮里不相逢
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵法芝举旧诗》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵法芝举旧诗》是苏轼创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来临,无论鸿雁飞往何处,都不再回归旧地。再也不会有牛群踩踏过往的痕迹。但愿我的老师就像明亮的月亮一样真实,不管是谁,都不会在瓮里没有相遇。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去时光的思念和对故友的追忆之情。春天是万物复苏的季节,鸿雁本应归巢,但它们却不再回到曾经停留过的地方。同样,过去的牛群也不会再踏过旧时的痕迹。诗人希望自己的老师能像明亮的月亮一样真实可信,不管在哪里,都能与他相遇。

赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘鸿雁和牛群的行为,抒发了作者对流逝时光的感慨和对故友的思念之情。诗中的鸿雁象征着离散的友人,它们不再回到曾经停留过的地方,暗示了时光不可逆转,人事已非。牛群踩踏的旧踪是过去时光的印记,但现在已经消失不见,象征着人与人之间的疏离和时光的不可挽回。

在最后两句中,诗人表达了对老师的美好愿望。他希望老师如同明亮的月亮一样真实可信,不管在何处,都能与他相遇。这里的老师可以理解为诗人对过去的友人、故人的称呼,也可以理解为对精神上的导师、启发者的致敬。诗人希望与老师能够相逢,共同分享彼此的人生经历和心灵交流。

整首诗情感深沉,意境隽永。通过对春天景物的描绘,唤起了人们对过去时光和故友的思念之情。诗人以鸿雁和牛群作为隐喻,表达了对流逝时光和疏离感的感慨。最后两句表达了对老师的美好愿望,展现了对知识的追求和对真实交流的渴望。整首诗词以简洁明快的语言,流露出苏轼对人生哲理的思考和对情感的抒发,堪称一首优美的诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“谁家瓮里不相逢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fǎ zhī jǔ jiù shī
次韵法芝举旧诗

chūn lái hé chǔ bù guī hóng, fēi fù léi niú tà jiù zōng.
春来何处不归鸿,非复羸牛踏旧踪。
dàn yuàn lǎo shī zhēn sì yuè, shuí jiā wèng lǐ bù xiāng féng.
但愿老师真似月,谁家瓮里不相逢。

“谁家瓮里不相逢”平仄韵脚
拼音:shuí jiā wèng lǐ bù xiāng féng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。