爱吟诗

“梦中我亦曾游”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “梦中我亦曾游”出自宋代苏轼的《次韵子由书王晋卿画山水二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:mèng zhōng wǒ yì céng yóu,诗句平仄:仄平仄仄平平。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-28 06:38:37
“梦中我亦曾游”全诗《次韵子由书王晋卿画山水二首》
老去君空见画,梦中我亦曾游
桃花纵落谁见,水到人间伏流。
山人昔与云俱出,俗驾今随水不回。
赖我胸中有佳处,一樽时对画图开。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵子由书王晋卿画山水二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵子由书王晋卿画山水二首》是苏轼的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去时,你只见到了画作,而我在梦中也曾游览过。桃花纷纷飘落,但有谁能看到?水来到人间,却以瀑布之势奔流。过去,山人与云一同出游,如今却随着俗世的流转而不再回归。幸好我心中有美好的景致,一杯酒时常能启发画图之才。

诗意:
这首诗词表达了对艺术的赞美和对岁月流转的感慨。诗人苏轼在诗中表达了自己对绘画的热爱和对艺术创作的思考。他认为艺术不仅仅是描绘外在的景物,而是通过内心的感悟和创造力,将艺术家的情感和思想融入其中。诗人通过对画作和梦境的比较,表达了自己对艺术创作的深入体验和理解。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了苏轼对艺术的热情和对生命流转的思考。诗中的"老去君空见画"表达了诗人对时间的流逝和年老的感慨,他认为即使年老,也依然能欣赏到优秀的艺术作品。"梦中我亦曾游"则展现了诗人对艺术的内心体验,他通过梦境中的游览,将自己的情感与艺术相融合。

诗中的"桃花纵落谁见"和"水到人间伏流"表达了诗人对美丽自然景观的痴迷,但同时也反映了人们对于艺术的欣赏不足和对自然环境的忽视。"山人昔与云俱出,俗驾今随水不回"则表达了诗人对于艺术家在俗世中的困境和迷茫,他们不再像过去一样与自然和艺术完全融合,而是受到现实的束缚。

然而,诗人在最后两句"赖我胸中有佳处,一樽时对画图开"中表达了自己对艺术的信心和执着。他相信自己内心的美好景致可以激发绘画的灵感,一杯酒能让他的创作之门打开。这表明了诗人对艺术的热爱和对艺术家创作能力的自信。

总的来说,这首诗词通过对艺术与生活、自然与人文的对比,表达了诗人对艺术创作的热情和对岁月流转的思考。诗人苏轼以简洁、明快的语言,展现了他对艺术的独特见解和对创作的不懈追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“梦中我亦曾游”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yóu shū wáng jìn qīng huà shān shuǐ èr shǒu
次韵子由书王晋卿画山水二首

lǎo qù jūn kōng jiàn huà, mèng zhōng wǒ yì céng yóu.
老去君空见画,梦中我亦曾游。
táo huā zòng luò shuí jiàn, shuǐ dào rén jiān fú liú.
桃花纵落谁见,水到人间伏流。
shān rén xī yǔ yún jù chū, sú jià jīn suí shuǐ bù huí.
山人昔与云俱出,俗驾今随水不回。
lài wǒ xiōng zhōng yǒu jiā chù, yī zūn shí duì huà tú kāi.
赖我胸中有佳处,一樽时对画图开。

“梦中我亦曾游”平仄韵脚
拼音:mèng zhōng wǒ yì céng yóu
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。