爱吟诗

“絮飞春减不成年”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “絮飞春减不成年”出自宋代苏轼的《次韵刘景文周次元寒食同游西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù fēi chūn jiǎn bù chéng nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

宋代   苏轼 西湖 
更新时间: 2024-11-24 20:39:57
“絮飞春减不成年”全诗《次韵刘景文周次元寒食同游西湖》
絮飞春减不成年,老境同乘下濑船。
蓝尾忽惊新火后,(白乐天《寒食》诗云:三杯蓝尾酒,一碟胶牙饧。
)遨头要及浣花前。
(成都太守自正月二日出游,谓之遨头,至四月十九日浣花乃止。
)山西老将诗无敌,洛下书生语更妍。
共向北山寻二士,画桡鼍鼓聒清眠。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵刘景文周次元寒食同游西湖》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼在宋代创作的,题目是《次韵刘景文周次元寒食同游西湖》。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天的絮飞没能减少年岁,
老年的我与刘景文、周次元一起乘坐小船。
蓝尾鱼突然惊动了新生的火焰,
我们驶向浣花湖畔,想要追赶春天的脚步。
山西老将的诗歌无人能敌,
洛阳的书生们的言辞更加华美。
我们一起向北山寻找两位隐士,
划船的桡声和鼍鼓声扰乱了宁静的睡眠。

诗意:
这首诗词描述了苏轼和他的朋友们在寒食节期间一起游览西湖的情景。诗中表达了对时光流逝的感慨,苏轼意识到自己已经老去,但他仍然怀着年轻的心情与朋友们共同欣赏春天的美景。他们追逐着春天的脚步,想要抓住年轻的时光。诗中还提到了山西的老将和洛阳的书生,赞美了他们的才华和诗文之美。最后,诗中描绘了划船的声音和鼍鼓声,给人一种热闹而又欢乐的氛围。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触展示了苏轼对时光流逝和年龄增长的感慨。他通过描述自己与朋友们一起游览西湖的情景,表达了对年轻时光的怀念和对生活的热爱。诗中的山西老将和洛阳书生形象生动,展示了中国古代文人士大夫的风采。最后,划船的桡声和鼍鼓声的描绘增添了一种欢乐和热闹的氛围,给人以愉悦的感受。

总的来说,这首诗词展现了苏轼对时光流逝和生活的思考,同时赞美了山西老将和洛阳书生的才华,以及描绘了一幅欢乐和热闹的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“絮飞春减不成年”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú jǐng wén zhōu cì yuán hán shí tóng yóu xī hú
次韵刘景文周次元寒食同游西湖

xù fēi chūn jiǎn bù chéng nián, lǎo jìng tóng chéng xià lài chuán.
絮飞春减不成年,老境同乘下濑船。
lán wěi hū jīng xīn huǒ hòu, bái lè tiān hán shí shī yún: sān bēi lán wěi jiǔ, yī dié jiāo yá táng.
蓝尾忽惊新火后,(白乐天《寒食》诗云:三杯蓝尾酒,一碟胶牙饧。
áo tóu yào jí huàn huā qián.
)遨头要及浣花前。
chéng dū tài shǒu zì zhēng yuè èr rì chū yóu, wèi zhī áo tóu, zhì sì yuè shí jiǔ rì huàn huā nǎi zhǐ.
(成都太守自正月二日出游,谓之遨头,至四月十九日浣花乃止。
shān xī lǎo jiàng shī wú dí, luò xià shū shēng yǔ gèng yán.
)山西老将诗无敌,洛下书生语更妍。
gòng xiàng běi shān xún èr shì, huà ráo tuó gǔ guā qīng mián.
共向北山寻二士,画桡鼍鼓聒清眠。

“絮飞春减不成年”平仄韵脚
拼音:xù fēi chūn jiǎn bù chéng nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。