爱吟诗

“醉则骑马归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “醉则骑马归”出自唐代杜甫的《戏简郑广文虔,兼呈苏司业源明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì zé qí mǎ guī,诗句平仄:仄平平仄平。

唐代   杜甫
更新时间: 2024-11-27 03:18:07
“醉则骑马归”全诗《戏简郑广文虔,兼呈苏司业源明》
广文到官舍,系马堂阶下。
醉则骑马归,颇遭官长骂。
才名四十年,坐客寒无毡。
赖有苏司业,时时与酒钱。
杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《戏简郑广文虔,兼呈苏司业源明》杜甫 翻译、赏析和诗意

戏简郑广文虔
兼呈苏司业源明

广文到官舍,系马堂阶下。
醉则骑马归,颇遭官长骂。
才名四十年,坐客寒无毡。
赖有苏司业,时时与酒钱。

中文译文:
广文到了官舍,系在马厩阶下。
醉酒后就骑马回去,不免遭到官长的责骂。
四十年的才名,坐在客厅里没有毡席。
多亏了苏司业,时常给我酒钱。

诗意和赏析:
这首诗是杜甫为了嘲笑郑广文以及向苏源明表示感谢而写的。郑广文是一个官员,但他的地位并不高,住在马厩附近,没有被安排到更好的住所。每当郑广文醉酒后骑马回家,都会被官长责骂。然而,尽管他才名已经有四十年,却依然贫穷,坐在客厅里没有毡席。然而,他幸运地有一个叫苏源明的苏司业朋友,经常给他送酒钱。这首诗通过描写郑广文的境遇和苏源明的帮助,暗示了社会的不公和友情的珍贵。

整首诗以嘲笑和讽刺为主题,通过对郑广文的描写,表达了对社会不公的不满。同时,通过对苏源明的赞扬,表达了友情的重要性和相互帮助的意义。这首诗以简短的篇幅,生动地描绘了社会底层的人们生活的艰辛和不公,同时也展示了友情的温暖和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“醉则骑马归”全诗拼音读音对照参考

xì jiǎn zhèng guǎng wén qián, jiān chéng sū sī yè yuán míng
戏简郑广文虔,兼呈苏司业源明

guǎng wén dào guān shě, xì mǎ táng jiē xià.
广文到官舍,系马堂阶下。
zuì zé qí mǎ guī, pō zāo guān zhǎng mà.
醉则骑马归,颇遭官长骂。
cái míng sì shí nián, zuò kè hán wú zhān.
才名四十年,坐客寒无毡。
lài yǒu sū sī yè, shí shí yǔ jiǔ qián.
赖有苏司业,时时与酒钱。

“醉则骑马归”平仄韵脚
拼音:zuì zé qí mǎ guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。