爱吟诗

“已觉微风吹袂冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “已觉微风吹袂冷”出自宋代苏轼的《真兴寺阁祷雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jué wēi fēng chuī mèi lěng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-28 03:56:58
“已觉微风吹袂冷”全诗《真兴寺阁祷雨》
太守亲从千骑祷,神翁远借一杯清。
云阴黯黯将嘘遍,雨意昏昏欲酝成。
已觉微风吹袂冷,不堪残日傍山明。
今年秋熟君知否,应向江南饱食粳。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《真兴寺阁祷雨》苏轼 翻译、赏析和诗意

《真兴寺阁祷雨》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
太守亲自率领千骑祷雨,
神仙借给远处的一杯清水。
乌云密布,遍地都是阴暗,
雨意渐浓,仿佛即将酿成暴雨。
微风吹袂,已经感到凉意袭来,
难以忍受残阳垂落在山明之旁。
今年秋天作物是否丰收,
应该向江南地区丰饶的稻田询问。

诗意:
《真兴寺阁祷雨》描绘了一个太守亲自带领千骑祷雨的场景。诗人苏轼以细腻的笔触展现了乌云密布、阴暗的氛围,预示着雨势即将来临。他用微风吹袂的冷意,表达了他对残阳的不满和对夏天的期待结束的渴望。最后两句表达了诗人对丰收的期盼,他认为江南地区的稻田应该已经有了丰饶的收成。

赏析:
这首诗词通过写景和描绘细节,将读者带入了一个祈雨的场景。诗人以独特的视角和细腻的笔触,勾勒出乌云密布、阴暗的气氛,使整个氛围逼真地展现在读者面前。通过描述微风吹袂的冷意,诗人传达了对夏天的不满和对秋天的期待,揭示了时间的变迁和人们对季节的感受。

此外,诗人通过最后两句表达了对丰收的期盼。他把目光投向江南地区的稻田,江南地区以其肥沃的土地和丰富的粮食产量而闻名。这两句话也可以理解为诗人对江南地区的美景和物产的赞美,同时也透露出他的思乡之情。

整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自然的观察和感受,同时融入了对丰收和美好生活的期盼。通过细腻的描写和情感的表达,诗人苏轼展示了他独特的写作风格和对自然的热爱,使这首诗词成为宋代文学的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“已觉微风吹袂冷”全诗拼音读音对照参考

zhēn xìng sì gé dǎo yǔ
真兴寺阁祷雨

tài shǒu qīn cóng qiān qí dǎo, shén wēng yuǎn jiè yī bēi qīng.
太守亲从千骑祷,神翁远借一杯清。
yún yīn àn àn jiāng xū biàn, yǔ yì hūn hūn yù yùn chéng.
云阴黯黯将嘘遍,雨意昏昏欲酝成。
yǐ jué wēi fēng chuī mèi lěng, bù kān cán rì bàng shān míng.
已觉微风吹袂冷,不堪残日傍山明。
jīn nián qiū shú jūn zhī fǒu, yīng xiàng jiāng nán bǎo shí jīng.
今年秋熟君知否,应向江南饱食粳。

“已觉微风吹袂冷”平仄韵脚
拼音:yǐ jué wēi fēng chuī mèi lěng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。