爱吟诗

“黄州使君怜久病”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “黄州使君怜久病”出自宋代苏轼的《徐使君分新火》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng zhōu shǐ jūn lián jiǔ bìng,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-24 12:36:15
“黄州使君怜久病”全诗《徐使君分新火》
临皋亭中一危坐,三见清明改新火。
沟中枯木应笑人,钻斫不然谁似我。
黄州使君怜久病,分我五更红一朵。
従来破釜跃江鱼,只有清诗嘲饭颗。
起携蜡炬绕空屋,欲事烹煎无一可。
为公分作无尽灯,照破十方昏暗锁。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《徐使君分新火》苏轼 翻译、赏析和诗意

《徐使君分新火》是苏轼的一首诗词,描写了徐州使君在临皋亭中一人坐着,三次看到清明节时的新火。诗词表达了作者对徐州使君的敬佩和对诗歌的热爱。

诗词的中文译文如下:
临皋亭中一危坐,
坐在临皋亭里孤单的位置,
三见清明改新火。
三次看到清明时点燃的新火。
沟中枯木应笑人,
沟渠中的枯木应该嘲笑人,
钻斫不然谁似我。
砍削它也无济于事,谁能像我一样?
黄州使君怜久病,
黄州的使君怜悯多年的病痛,
分我五更红一朵。
给了我五更时分的红色一朵花。
従来破釜跃江鱼,
一直以来,破釜跃江捕鱼,
只有清诗嘲饭颗。
只有清雅的诗歌可以嘲笑饥饿。
起携蜡炬绕空屋,
点燃蜡炬在空屋中绕行,
欲事烹煎无一可。
渴望从事却无一可为。
为公分作无尽灯,
为公共利益点燃无尽的灯火,
照破十方昏暗锁。
照亮破碎的十方昏暗的世界。

这首诗词表达了苏轼对徐州使君的敬佩和赞美。徐州使君在临皋亭中独自坐着,观赏清明节时点燃的新火。作者认为徐州使君像枯木一样应该嘲笑他人,但无论如何砍削也无法和他相比。徐州使君对苏轼长期以来的病痛表示关怀,分给他五更时分的红花。诗中也提到了苏轼一直以来的追求,他比喻自己像破釜跃江捕鱼一样,只有清雅的诗歌可以嘲笑饥饿。最后,苏轼点燃蜡炬在空屋中绕行,希望从事有意义的事情,但却无一可为。他为公共利益点燃无尽的灯火,照亮破碎的世界。

整首诗词表达了作者对徐州使君的景仰和对诗歌的热爱,同时也流露出作者对自身境况的思考和对社会现实的关注。诗词通过描绘具体的场景和细腻的情感展示了苏轼对人生、诗歌和社会的深刻思考,给人以启发和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“黄州使君怜久病”全诗拼音读音对照参考

xú shǐ jūn fēn xīn huǒ
徐使君分新火

lín gāo tíng zhōng yī wēi zuò, sān jiàn qīng míng gǎi xīn huǒ.
临皋亭中一危坐,三见清明改新火。
gōu zhōng kū mù yīng xiào rén, zuān zhuó bù rán shuí shì wǒ.
沟中枯木应笑人,钻斫不然谁似我。
huáng zhōu shǐ jūn lián jiǔ bìng, fēn wǒ wǔ gēng hóng yī duǒ.
黄州使君怜久病,分我五更红一朵。
cóng lái pò fǔ yuè jiāng yú, zhǐ yǒu qīng shī cháo fàn kē.
従来破釜跃江鱼,只有清诗嘲饭颗。
qǐ xié là jù rào kōng wū, yù shì pēng jiān wú yī kě.
起携蜡炬绕空屋,欲事烹煎无一可。
wèi gōng fēn zuò wú jìn dēng, zhào pò shí fāng hūn àn suǒ.
为公分作无尽灯,照破十方昏暗锁。

“黄州使君怜久病”平仄韵脚
拼音:huáng zhōu shǐ jūn lián jiǔ bìng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。