爱吟诗

“应将嬴女乘鸾扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “应将嬴女乘鸾扇”出自宋代苏轼的《皇太后阁六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng jiāng yíng nǚ chéng luán shàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

宋代   苏轼
更新时间: 2024-11-24 17:02:00
“应将嬴女乘鸾扇”全诗《皇太后阁六首》
秘殿扶疏夏木深,雨余初有一蝉吟。
应将嬴女乘鸾扇,更助南风长棘心。
苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《皇太后阁六首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《皇太后阁六首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了一个充满禅意和寓意的场景。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秘殿扶疏夏木深,
In the secluded palace, the summer trees are dense and supported,
雨余初有一蝉吟。
After the rain, a cicada's song emerges at first.

应将嬴女乘鸾扇,
The noble lady should ride the phoenix fan,
更助南风长棘心。
To further aid the southern wind, nourishing the thorny heart.

译文:
在一座幽静的宫殿中,夏天的树木茂密地簇拥着,
雨后,初次听到一只蝉的鸣唱。

应该让嬴女(指皇后)坐在凤凰扇上,
更进一步助长南风,滋养那颗执着的心。

诗意:
这首诗词通过描绘一个宫殿深处的景色,表达了作者对自然和人事的思考和感悟。秘殿中的夏木茂密,给人一种宁静祥和的感觉,而雨后初鸣的蝉声则增添了一份生机和活力。诗中提到的嬴女乘鸾扇,象征着后宫妃嫔的尊贵和美好,通过她的存在和行动,进一步助长了南风的力量,意味着她的执着和努力。整首诗词以自然景物为背景,通过隐喻和象征手法,抒发了对人生追求和美好的向往。

赏析:
苏轼在这首诗词中运用了自然景物和象征意象,将人物与自然融为一体,表达了对人生和情感的深刻思考。通过描绘秘殿中的夏木和蝉声,他展示了一种宁静与生机并存的境界。嬴女乘鸾扇象征着尊贵和美好,她的存在和行动进一步助长了南风的力量,表达了苏轼对美好事物的追求和希望。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对人生追求和内心情感的思考,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“应将嬴女乘鸾扇”全诗拼音读音对照参考

huáng tài hòu gé liù shǒu
皇太后阁六首

mì diàn fú shū xià mù shēn, yǔ yú chū yǒu yī chán yín.
秘殿扶疏夏木深,雨余初有一蝉吟。
yīng jiāng yíng nǚ chéng luán shàn, gèng zhù nán fēng zhǎng jí xīn.
应将嬴女乘鸾扇,更助南风长棘心。

“应将嬴女乘鸾扇”平仄韵脚
拼音:yīng jiāng yíng nǚ chéng luán shàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应将嬴女乘鸾扇”的相关诗句