爱吟诗

“好个匆匆些子”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “好个匆匆些子”出自唐代白居易的《宴桃源》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎo gè cōng cōng xiē zǐ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

唐代   白居易 宴桃源 
更新时间: 2024-11-27 22:33:21
“好个匆匆些子”全诗《宴桃源》
落月西窗惊起,好个匆匆些子
□鬓□轻松,凝了一双秋水。
告你,告你,休向人间整理。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《宴桃源》白居易 翻译、赏析和诗意

《宴桃源·落月西窗惊起》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个人在西窗边看见落月后的感受和思考。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
月亮落下,惊起了西边的窗户,
好个匆匆忙忙的一些事情。
我的头发已经变白,心情轻松,
凝视着一双秋水般的眼睛。
告诉你,告诉你,
不要在人世间忙碌整理。

诗意:
这首诗词通过描绘落月惊起西窗的景象,反映了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。月亮的消失和窗户的惊动象征着光阴的飞逝和人生的转瞬即逝。诗中描述了作者的头发已经变白,心情却轻松自在,这表达了对岁月变迁的豁达和对人生的淡泊。最后,作者告诫读者,不要在尘世间过于忙碌和琐碎,应该保持内心的宁静和自在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个微妙而深刻的场景,通过对月亮落下和西窗惊起的描写,展示了时间的流逝和人生的短暂。作者以自己的亲身经历表达了对岁月的感慨和对人生态度的思考。头发的变白和轻松的心情形成了鲜明的对比,突显了作者对生活的豁达和宁静。最后,作者通过告诫读者不要在尘世间过于忙碌整理,传递了一种追求内心宁静和自在的人生态度。这首诗词以简练的语言、深刻的意境和哲理的思考,展示了白居易独特的艺术风格和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“好个匆匆些子”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán
宴桃源

luò yuè xī chuāng jīng qǐ,
落月西窗惊起,
hǎo gè cōng cōng xiē zǐ.
好个匆匆些子。
bìn qīng sōng,
□鬓□轻松,
níng le yī shuāng qiū shuǐ.
凝了一双秋水。
gào nǐ, gào nǐ,
告你,告你,
xiū xiàng rén jiān zhěng lǐ.
休向人间整理。

“好个匆匆些子”平仄韵脚
拼音:hǎo gè cōng cōng xiē zǐ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。