爱吟诗

“白日嫦娥旱地莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白日嫦娥旱地莲”出自唐代白居易的《邻女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì cháng é hàn dì lián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

唐代   白居易
更新时间: 2024-11-26 21:53:09
“白日嫦娥旱地莲”全诗《邻女》
娉婷十五胜天仙,白日嫦娥旱地莲
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。
白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《邻女》白居易 翻译、赏析和诗意

《邻女》是唐代诗人白居易的作品。下面是这首诗的中文译文:

娉婷十五胜天仙,
白日嫦娥旱地莲。
何处闲教鹦鹉语,
碧纱窗下绣床前。

诗意:
这首诗描述了邻家的女孩的美丽和仙姿。她婉约动人,十五岁时已经胜过了天上的仙女。她的美丽就像是白天的嫦娥一样,使得旱地上的莲花也黯然失色。诗人在问,她在哪里教会了鹦鹉说话,让它们在她的身边自由自在地嬉戏。她坐在碧绿的纱窗下,绣花床前,宛如仙境一般。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了邻家女孩的美丽。诗人运用了对比手法,将她与天上的仙女、白昼的嫦娥、旱地上的莲花进行对比,凸显了她的出众之处。诗中的鹦鹉语象征着她的聪明和灵动的性格,使得整个画面更加生动有趣。碧纱窗和绣床的描写则营造出一种幽雅的氛围,增强了诗歌的艺术感。

整首诗以简练的语言表达了女孩的美丽和仙姿,展示了白居易的细腻观察力和对美的敏感。读者可以从中感受到唐代文人对于女性美的倾慕和赞美,同时也展示了他们对自然和生活的细致观察和感悟。这首诗以其简洁、明快和优美的语言,展现了唐代诗歌的特点,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白日嫦娥旱地莲”全诗拼音读音对照参考

lín nǚ
邻女

pīng tíng shí wǔ shèng tiān xiān, bái rì cháng é hàn dì lián.
娉婷十五胜天仙,白日嫦娥旱地莲。
hé chǔ xián jiào yīng wǔ yǔ, bì shā chuāng xià xiù chuáng qián.
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。

“白日嫦娥旱地莲”平仄韵脚
拼音:bái rì cháng é hàn dì lián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。