爱吟诗

“素娥偏惜凤皇枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “素娥偏惜凤皇枝”出自明代周翼的《周履道征赋梧桐月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù é piān xī fèng huáng zhī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

明代   周翼
更新时间: 2024-11-24 22:18:44
“素娥偏惜凤皇枝”全诗《周履道征赋梧桐月》
云卷清秋画角悲,梧桐满地月明时。
斜穿翠叶通银井,化作金波落砚池。
青女喜惊乌鹊梦,素娥偏惜凤皇枝
故人有约来何暮,独立云阶影渐移。
《周履道征赋梧桐月》周翼 翻译、赏析和诗意

《周履道征赋梧桐月》是明代诗人周翼所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
云卷清秋画角悲,
梧桐满地月明时。
斜穿翠叶通银井,
化作金波落砚池。
青女喜惊乌鹊梦,
素娥偏惜凤皇枝。
故人有约来何暮,
独立云阶影渐移。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象。云彩飘卷,秋意清冽,远处传来悲戚的角声。梧桐树下,明亮的月光照耀着大地。月光斜斜穿过翠绿的叶子,映照在清澈的水井上,形成金色的波纹在砚池中荡漾。青色的女神高兴地惊醒了乌鹊的梦境,而素色的仙女则留恋凤皇栖息的枝头。诗人期待着约定的故人何时才能来,他独自站在云阶上,看着自己的影子渐渐移动。

赏析:
这首诗以秋夜的景象为背景,通过描绘自然景物和人物情感,展现了诗人内心的思考和感慨。

首先,诗中的云卷清秋和画角悲,以及梧桐满地和月明时,描绘了一个寂静而凄美的秋夜。这种对自然景物的描绘,把读者带入了一个静谧的氛围中,增强了诗词的意境。

其次,诗人运用了对比的手法。他描绘了梧桐树下的月光,月光斜穿翠叶映照在银井上,形成金波落在砚池中。这种对比突出了月光的明亮和翠叶的深绿,同时也表达了诗人对于美的追求和对于变幻世事的感慨。

接着,诗中出现了青女和素娥这两个仙女的形象。青女喜欢惊扰乌鹊的梦境,而素娥则留恋凤皇栖息的枝头。这些仙女形象的描绘,给诗词增添了神秘和浪漫的色彩,也表达了诗人对于美好事物的向往和追求。

最后,诗人表达了对故人的期待。他独自站在云阶上,看着自己的影子渐渐移动,思念着与故人的约定。这种对故人的思念和期待,表达了诗人内心的孤独和渴望,同时也勾勒出了一个寂寞而凄凉的画面。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了明代诗人周翼对于美好事物的追求和对于人生变幻的思考。诗中的意象丰富多彩,意境深远,抒发了诗人内心的情感和对于人生的感慨,给读者带来了一种寂静而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“素娥偏惜凤皇枝”全诗拼音读音对照参考

zhōu lǚ dào zhēng fù wú tóng yuè
周履道征赋梧桐月

yún juǎn qīng qiū huà jiǎo bēi, wú tóng mǎn dì yuè míng shí.
云卷清秋画角悲,梧桐满地月明时。
xié chuān cuì yè tōng yín jǐng, huà zuò jīn bō luò yàn chí.
斜穿翠叶通银井,化作金波落砚池。
qīng nǚ xǐ jīng wū què mèng, sù é piān xī fèng huáng zhī.
青女喜惊乌鹊梦,素娥偏惜凤皇枝。
gù rén yǒu yuē lái hé mù, dú lì yún jiē yǐng jiàn yí.
故人有约来何暮,独立云阶影渐移。

“素娥偏惜凤皇枝”平仄韵脚
拼音:sù é piān xī fèng huáng zhī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。