爱吟诗

“灵壑杳茫中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “灵壑杳茫中”出自明代周诗的《白溪篇为吴子赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng hè yǎo máng zhōng,诗句平仄:平仄仄平平。

明代   周诗
更新时间: 2024-11-27 11:32:33
“灵壑杳茫中”全诗《白溪篇为吴子赋》
采秀深溪沚,高人思不穷。
仙岩回合里,灵壑杳茫中
震泽余霞接,淞陵曲墅通。
夕沙流素月,秋水逗宾鸿。
花色弥霜镜,渔歌递远空。
一舟沿泛处,萧洒更谁同。
《白溪篇为吴子赋》周诗 翻译、赏析和诗意

《白溪篇为吴子赋》是明代诗人周诗创作的一首诗词。这首诗描绘了一个幽静秀美的白溪,表达了诗人对自然景色的赞美和对高尚人才的思念之情。

诗词的中文译文如下:
采秀深溪沚,
高人思不穷。
仙岩回合里,
灵壑杳茫中。
震泽余霞接,
淞陵曲墅通。
夕沙流素月,
秋水逗宾鸿。
花色弥霜镜,
渔歌递远空。
一舟沿泛处,
萧洒更谁同。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然山水景色为主题,通过细腻的描写和运用意象,展现了作者对美景的赞美和向往。诗词以白溪为背景,描绘了深秀的溪水,表达了作者对这片美景的深深迷恋。溪水清澈而深邃,采秀之美令人无法穷尽。仙岩回合之间,灵壑幽深,给人一种神秘的感觉。震泽的余霞和淞陵的曲墅相连,使得景色更加优美和壮丽。夜晚,夕阳的余辉映照在沙滩上,流水下的素月形成美丽的景观,秋水中的宾鸿也为这个场景增添了生机和活力。花朵的颜色在寒冷的霜中变得更加明亮,渔歌随着远方空旷的天空传递,给人以宁静和悠远之感。在沿着溪水漂流的船只上,作者感到自由自在,展现了豪放的性格和追求自由的态度。

整首诗词以自然景色和人文情感相结合,通过对自然景物的细腻描写,表达了作者对高尚人才和自然美的向往和赞美。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗词充满了美感和意境。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到作者对大自然的热爱和对高尚品质的崇敬,同时也能感受到自然景色给人带来的宁静和心灵的抚慰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“灵壑杳茫中”全诗拼音读音对照参考

bái xī piān wèi wú zǐ fù
白溪篇为吴子赋

cǎi xiù shēn xī zhǐ, gāo rén sī bù qióng.
采秀深溪沚,高人思不穷。
xiān yán huí hé lǐ, líng hè yǎo máng zhōng.
仙岩回合里,灵壑杳茫中。
zhèn zé yú xiá jiē, sōng líng qū shù tōng.
震泽余霞接,淞陵曲墅通。
xī shā liú sù yuè, qiū shuǐ dòu bīn hóng.
夕沙流素月,秋水逗宾鸿。
huā sè mí shuāng jìng, yú gē dì yuǎn kōng.
花色弥霜镜,渔歌递远空。
yī zhōu yán fàn chù, xiāo sǎ gèng shuí tóng.
一舟沿泛处,萧洒更谁同。

“灵壑杳茫中”平仄韵脚
拼音:líng hè yǎo máng zhōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。