爱吟诗

“水晶宫里赤阑桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水晶宫里赤阑桥”出自明代郑元的《管夫人画竹石》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jīng gōng lǐ chì lán qiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

明代   郑元
更新时间: 2024-11-25 02:43:11
“水晶宫里赤阑桥”全诗《管夫人画竹石》
谁裁弄玉碧云箫,吹过瑶台月影遥。
白凤一双何处下,水晶宫里赤阑桥
《管夫人画竹石》郑元 翻译、赏析和诗意

诗词:《管夫人画竹石》
朝代:明代
作者:郑元

谁裁弄玉碧云箫,
吹过瑶台月影遥。
白凤一双何处下,
水晶宫里赤阑桥。

中文译文:

谁在玩弄着玉制的绿云箫,
吹奏着遥远的瑶台上的月亮的影子。
一对白色凤凰在哪里停歇,
它们停在水晶宫内的赤色栏杆桥上。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个优美的仙境景象,通过绘画来表达。诗中的"管夫人"指的是画家管仲夫人,她以才情出众的画技创作了一幅描绘竹子和石头的画作。

第一句"谁裁弄玉碧云箫"是在形容画竹的技艺高超,玉碧云箫指的是画笔的形象。这句话让人感受到画家的娴熟技艺和精湛的艺术表达。

第二句"吹过瑶台月影遥"描绘了画作中的竹子和石头的形象,将它们与瑶台上的月亮的影子相连结。画作中的竹石形象逼真而又神秘,宛如远古仙境中的景色。

第三句"白凤一双何处下"提到了一对白凤凰,它们停在何处引起了人们的好奇。白凤凰象征着祥瑞和美好的事物,它们的出现使得整个画作更加神秘和动人。

最后一句"水晶宫里赤阑桥"是在描述白凤凰停歇的地方,这里是水晶宫中的赤色栏杆桥。这个景象给人一种梦幻般的感觉,将读者带入了一个神奇的仙境之中。

整首诗词通过精细的描写和意象的运用,将读者带入了一个神秘而美丽的仙境。诗人通过画家的笔触,描绘了竹石的形象,以及其中蕴含的神秘和灵性。同时,白凤凰的出现更加增添了诗词的神秘和浪漫氛围。这首诗词展示了明代诗人郑元卓越的艺术才华和对自然景物的独特感悟,让读者感受到了诗词所表达的美与奇妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水晶宫里赤阑桥”全诗拼音读音对照参考

guǎn fū rén huà zhú shí
管夫人画竹石

shuí cái nòng yù bì yún xiāo, chuī guò yáo tái yuè yǐng yáo.
谁裁弄玉碧云箫,吹过瑶台月影遥。
bái fèng yī shuāng hé chǔ xià, shuǐ jīng gōng lǐ chì lán qiáo.
白凤一双何处下,水晶宫里赤阑桥。

“水晶宫里赤阑桥”平仄韵脚
拼音:shuǐ jīng gōng lǐ chì lán qiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水晶宫里赤阑桥”的相关诗句