爱吟诗

“塞外风高鹰翮健”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “塞外风高鹰翮健”出自明代郑希良的《塞上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sài wài fēng gāo yīng hé jiàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

明代   郑希良
更新时间: 2024-11-24 08:56:36
“塞外风高鹰翮健”全诗《塞上》
客窗偏惜岁华残,芦荻萧萧雪满山。
塞外风高鹰翮健,阵前云起角声寒。
《塞上》郑希良 翻译、赏析和诗意

《塞上》是明代诗人郑希良创作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:

译文:
客房里略感怜岁华残,
芦荻丛中雪满山。
塞外风劲鹰翅健,
战场上云层升起,角声寒。

诗意:
这首诗描绘了塞外的景象和军旅生活。诗人坐在客房里,感叹岁月的流逝,怜惜时间的残缺。窗外的芦荻丛中铺满了洁白的雪,给整个山脉带来了寒冷的气息。塞外的风劲,鹰翅扇动得有力而健壮,象征着边疆的荒凉和艰苦。在战场上,云层逐渐升起,预示着战争的迫近。战场上传来的角声使人感到寒冷和紧张。

赏析:
《塞上》通过对自然景色和军旅生活的描写,展现了边疆的荒凉和战争的残酷。诗人通过客观的描写和形象的比喻,表达了对岁月流逝的感慨和对战争环境的冷酷的揭示。诗中的芦荻萧萧、雪满山的景象,给人一种凄凉和寒冷的感觉,与塞外的风高、鹰翮健壮形成了鲜明的对比,突出了边疆地区的特殊气候和艰苦环境。最后,战场上云层升起和角声寒冷的描写,使整首诗的氛围更加紧张和压抑,展现了战争的残酷和紧迫感。

这首诗通过对自然景观和战争环境的描写,传达了诗人对时光流逝和战争的思考和感受。同时,通过形象的比喻和生动的描写,使诗人的情感和意境得到了充分的表达。整体而言,这首诗词展示了郑希良敏锐的观察力和对社会现实的抒发,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“塞外风高鹰翮健”全诗拼音读音对照参考

sāi shàng
塞上

kè chuāng piān xī suì huá cán, lú dí xiāo xiāo xuě mǎn shān.
客窗偏惜岁华残,芦荻萧萧雪满山。
sài wài fēng gāo yīng hé jiàn, zhèn qián yún qǐ jiǎo shēng hán.
塞外风高鹰翮健,阵前云起角声寒。

“塞外风高鹰翮健”平仄韵脚
拼音:sài wài fēng gāo yīng hé jiàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞外风高鹰翮健”的相关诗句