“为雨为云恼杀人”全诗《偶题》
我是襄王作赋臣,曾攀兰茝楚江滨。
多愁多病春如酒,为雨为云恼杀人。
多愁多病春如酒,为雨为云恼杀人。
《偶题》张诗 翻译、赏析和诗意
《偶题》是明代张诗所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我是襄王的臣子,曾在楚江边攀爬兰茝。
多愁多病的春天如同酒,雨和云让人感到烦恼。
诗意:
这首诗词描述了作者作为襄王的臣子的身份和经历。他曾在楚江边欣赏过美丽的兰花和茝草,但他内心却充满了忧愁和病痛。作者将春天比喻为酒,意味着春天的美好和喜悦,但对于作者来说,春天只加重了他的忧虑和病痛。诗的最后两句表达了作者对于雨和云的厌烦,暗示了作者内心的矛盾和痛苦。
赏析:
这首诗词通过描写自己身份和感受,展示了作者内心的矛盾和苦闷。诗中运用了对比的手法,通过将美丽的自然景色与作者的病痛和忧愁相对照,强调了作者内心的矛盾和无奈。同时,诗中使用了春天、酒、雨和云等意象,丰富了诗的意境和情感表达。
《偶题》以简洁的语言和深刻的感悟,表达了作者的内心体验和矛盾情感,使读者能够感受到作者的苦闷和痛苦。这首诗词通过对自然景色的描写,与作者的内心状况形成了鲜明的对比,使读者对诗中的情感和意境产生共鸣。整首诗词意境深远,语言简练,给人以深思和思考的空间。
“为雨为云恼杀人”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
wǒ shì xiāng wáng zuò fù chén, céng pān lán chǎi chǔ jiāng bīn.
我是襄王作赋臣,曾攀兰茝楚江滨。
duō chóu duō bìng chūn rú jiǔ, wèi yǔ wèi yún nǎo shā rén.
多愁多病春如酒,为雨为云恼杀人。
“为雨为云恼杀人”平仄韵脚
拼音:wèi yǔ wèi yún nǎo shā rén
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。