“幽寻独坐时”全诗《偶题竹上》
冷翠何冥密,幽寻独坐时。
扉开流水过,风静到云迟。
懒性知终弃,虚心幸自持。
偶然吟未稳,清响动高枝。
扉开流水过,风静到云迟。
懒性知终弃,虚心幸自持。
偶然吟未稳,清响动高枝。
《偶题竹上》源际 翻译、赏析和诗意
《偶题竹上》是明代诗人源际创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
冷翠何冥密,
幽寻独坐时。
扉开流水过,
风静到云迟。
懒性知终弃,
虚心幸自持。
偶然吟未稳,
清响动高枝。
诗意:
这片竹林冷静而浓密,当我独自寻幽而坐时。门扉打开,溪水悠然流过,风静静地来到云彩之间。我懒散的性情告诉我应该放弃,但虚心坚持却让我幸运。我偶尔吟唱还不够稳定,但清脆的声音却动荡在高高的竹枝间。
赏析:
这首诗词以自然景物竹林为背景,通过描绘竹林的冷翠浓密、扉门开启、流水流过、风静云迟等景象,展示了一幅宁静而优美的画面。同时,诗人也表达了自己的心境和感受。诗人坐在竹林中,静静地感受自然,他懒散而知道自己应该放弃,但虚心使他能够坚持下去。他偶尔吟唱的声音还不够稳定,但却在竹林中响起悦耳的声音。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的感受和对自然的赞美,给人以宁静、舒适的感觉。同时,也反映了诗人追求内心宁静和自我完善的心态。
“幽寻独坐时”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí zhú shàng
偶题竹上
lěng cuì hé míng mì, yōu xún dú zuò shí.
冷翠何冥密,幽寻独坐时。
fēi kāi liú shuǐ guò, fēng jìng dào yún chí.
扉开流水过,风静到云迟。
lǎn xìng zhī zhōng qì, xū xīn xìng zì chí.
懒性知终弃,虚心幸自持。
ǒu rán yín wèi wěn, qīng xiǎng dòng gāo zhī.
偶然吟未稳,清响动高枝。
“幽寻独坐时”平仄韵脚
拼音:yōu xún dú zuò shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。