“高飞忽复低”全诗《燕》
最爱堂前燕,高飞忽复低。
趁风穿柳絮,冒雨掠花泥。
帘影朝双舞,梁尘晚并栖。
绿窗离思切,肠断各东西。
趁风穿柳絮,冒雨掠花泥。
帘影朝双舞,梁尘晚并栖。
绿窗离思切,肠断各东西。
《燕》袁袠 翻译、赏析和诗意
《燕》是明代袁袠创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
最爱堂前燕,
高飞忽复低。
趁风穿柳絮,
冒雨掠花泥。
帘影朝双舞,
梁尘晚并栖。
绿窗离思切,
肠断各东西。
这首诗词描绘了袁袠对堂前燕的深情厚意。诗中的燕子在天空中高低飞翔,轻巧地穿过风中的柳絮、雨中的花泥。早晨时,燕子在帘影中双舞,晚上则在房梁上并排栖息。绿窗之内,袁袠思念离别的情感如刀割一般,内心感到痛苦和无奈。他的心肠因思念而断裂,东西两处都无法安宁。
这首诗词通过描绘燕子的行为和自己的心情,表达了诗人对离别的思念之情以及对生活中无常变化的感慨。燕子的飞翔和栖息象征着人生的起伏和离合,而绿窗离思的切痛和肠断则表达了诗人内心的痛苦和不舍之情。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了燕子的飞翔和诗人的内心感受,通过对自然景物和人情的描绘,表达了离别和无常的主题。它给人以离愁和感伤之感,展现了明代诗人袁袠的情感与才华。
“高飞忽复低”全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
zuì ài táng qián yān, gāo fēi hū fù dī.
最爱堂前燕,高飞忽复低。
chèn fēng chuān liǔ xù, mào yǔ lüè huā ní.
趁风穿柳絮,冒雨掠花泥。
lián yǐng cháo shuāng wǔ, liáng chén wǎn bìng qī.
帘影朝双舞,梁尘晚并栖。
lǜ chuāng lí sī qiè, cháng duàn gè dōng xī.
绿窗离思切,肠断各东西。
“高飞忽复低”平仄韵脚
拼音:gāo fēi hū fù dī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。