爱吟诗

“却见云间故乡月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “却见云间故乡月”出自明代袁表的《题渔梁客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jiàn yún jiān gù xiāng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

明代   袁表
更新时间: 2024-11-25 02:49:18
“却见云间故乡月”全诗《题渔梁客舍》
渔梁渡头新雨歇,大竿岭外飞云没。
迟回不见故乡人,却见云间故乡月
《题渔梁客舍》袁表 翻译、赏析和诗意

《题渔梁客舍》是明代袁表的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渔梁渡头新雨歇,
大竿岭外飞云没。
迟回不见故乡人,
却见云间故乡月。

诗意:
这首诗描绘了一个渔梁客舍的景象。诗人站在渡口,新雨刚停,眼前的大竿岭外飞云消散。他迟迟回到故乡,却不见故乡的人,只能在云间看见家乡的月亮。这首诗抒发了诗人对故乡的思念之情,以及对离故乡漂泊生活的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人袁表的离乡之情。以下是对每个句子的赏析:

1. "渔梁渡头新雨歇":这句描述了渔梁渡头的景色,新雨刚停,意味着天气清新,给人一种清凉的感觉。这也可以理解为诗人漂泊在外的心情,经历了风雨之后,归心似乎得到了一丝宁静。

2. "大竿岭外飞云没":这句描绘了大竿岭的景象,飞云逐渐消散。大竿岭是一个山岭的名称,飞云的消散可以视作暗喻诗人离开故乡已经很久,故乡的景色愈发模糊,乃至消失。

3. "迟回不见故乡人":这句表达了诗人回到故乡的迟延之情,他期待着与故乡的亲人重逢,但却不见他们的身影。这句流露出诗人对故乡亲人的思念之情,也突显了他漂泊生活的孤独感。

4. "却见云间故乡月":这句描绘了诗人看到的景象,他虽然不见故乡的人,却在云间看见了故乡的月亮。月亮在中国文化中常常被赋予思乡的情感象征,因此这句表达了诗人对故乡的思念之情。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了诗人袁表对故乡的思念和漂泊生活的孤独感。他通过渔梁客舍的景象,展示了自己与故乡之间的距离和隔阂,以及对故乡的深情厚意。这首诗词以简练的笔触传达出了离乡背井之人的心情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“却见云间故乡月”全诗拼音读音对照参考

tí yú liáng kè shè
题渔梁客舍

yú liáng dù tóu xīn yǔ xiē, dà gān lǐng wài fēi yún méi.
渔梁渡头新雨歇,大竿岭外飞云没。
chí huí bú jiàn gù xiāng rén, què jiàn yún jiān gù xiāng yuè.
迟回不见故乡人,却见云间故乡月。

“却见云间故乡月”平仄韵脚
拼音:què jiàn yún jiān gù xiāng yuè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。