爱吟诗

“秋虫唧唧夜初长”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “秋虫唧唧夜初长”出自明代尹伸的《小觉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū chóng jī jī yè chū zhǎng,诗句平仄:平平平平仄平仄。

明代   尹伸
更新时间: 2024-11-24 16:00:41
“秋虫唧唧夜初长”全诗《小觉》
秋虫唧唧夜初长,斗帐犹疑灯烛光。
二竖苦争闲日月,百年谁共好林塘。
松涛挟雨瓦声冷,瓶水储花幽梦香。
此际关心竟何事,五经全未入巾箱。
《小觉》尹伸 翻译、赏析和诗意

《小觉》是一首明代的诗词,作者是尹伸。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词:《小觉》

秋虫唧唧夜初长,
斗帐犹疑灯烛光。
二竖苦争闲日月,
百年谁共好林塘。
松涛挟雨瓦声冷,
瓶水储花幽梦香。
此际关心竟何事,
五经全未入巾箱。

中文译文:
秋天的虫儿嘀嗒作响,夜晚刚刚开始变长,
帐篷里的灯烛光芒依然迟疑。
两个竖琴手辛苦地争取着闲暇的白天和夜晚,
百年来,谁与我共享着美好的林木和池塘。
松树的涛声夹杂着雨滴敲打屋瓦的冷寂,
瓶中的水储存着花儿幽幽的梦幻香气。
在这样的时刻,我关心的事情到底是什么,
连五经的内容都未能进入我的读书包。

诗意和赏析:
《小觉》描绘了一个禅宗僧人的生活场景和内心体验。诗中的秋虫、灯烛、竖琴、松涛、瓶水等形象,以及林木和池塘的景色,都展现了僧人所处的宁静环境和内心的静谧感受。

诗人使用了寥寥数语,表达了禅宗修行者的心境。秋虫的嘀嗒声和夜晚的渐长暗示着时间的流逝,而灯烛的光芒却犹豫不定,暗示着禅修者对于修行的思考和犹豫。竖琴手苦争闲暇的日月,折射了修行者对于时间的珍惜和努力争取内心宁静的渴望。百年来,禅修者与林木和池塘共同生活,表达了对自然环境的喜爱和对禅修生活的向往。

诗中的松涛和瓶水形象,通过声音和香气传达着禅宗修行者对自然的敏感和细腻的感受。松涛的挟雨瓦声冷寂,增添了一丝冷静和超脱的氛围。瓶中的水储存着花儿的幽梦香气,暗示着禅修者内心的净化和超越尘世的追求。

最后两句诗表达了作者在禅修中的超然心态。在这样宁静的时刻,作者思考自己关心的事情是什么,进而提到五经未能入巾箱。这里的五经指的是儒家经典,作者通过这句话表达了自己对于传统学问的超越和对禅修生活的专注。

整首诗以简洁的语言,通过对自然环境和内心感受的描绘,展示了禅宗修行者的生活态度和内心境界。它表达了对禅修生活的向往和对自然的敏感,以及对传统学问的超越和专注。诗中的意象和意境相互交织,给人以宁静、超脱和清新的感受,使读者进入一种静谧的禅修境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“秋虫唧唧夜初长”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jué
小觉

qiū chóng jī jī yè chū zhǎng, dòu zhàng yóu yí dēng zhú guāng.
秋虫唧唧夜初长,斗帐犹疑灯烛光。
èr shù kǔ zhēng xián rì yuè, bǎi nián shuí gòng hǎo lín táng.
二竖苦争闲日月,百年谁共好林塘。
sōng tāo xié yǔ wǎ shēng lěng, píng shuǐ chǔ huā yōu mèng xiāng.
松涛挟雨瓦声冷,瓶水储花幽梦香。
cǐ jì guān xīn jìng hé shì, wǔ jīng quán wèi rù jīn xiāng.
此际关心竟何事,五经全未入巾箱。

“秋虫唧唧夜初长”平仄韵脚
拼音:qiū chóng jī jī yè chū zhǎng
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。