爱吟诗

“临歧发长叹”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “临歧发长叹”出自明代杨溥的《宣德丙午扈驾巡边途中感兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín qí fā cháng tàn,诗句平仄:平平平平仄。

明代   杨溥
更新时间: 2024-11-22 17:06:29
“临歧发长叹”全诗《宣德丙午扈驾巡边途中感兴》
膏车度重关,重关路漫漫。
两厢既充轫,四牡何盘桓。
翘首望前,迢迢不可攀。
任重难为力,临歧发长叹
¤
《宣德丙午扈驾巡边途中感兴》杨溥 翻译、赏析和诗意

诗词:《宣德丙午扈驾巡边途中感兴》
朝代:明代
作者:杨溥

膏车度重关,重关路漫漫。
两厢既充轫,四牡何盘桓。
翘首望前,迢迢不可攀。
任重难为力,临歧发长叹。

中文译文:
膏车穿越重要的关隘,重要的关隘上道路漫长。
两侧车厢都装满了行李,四匹马奔跑踌躇不前。
仰首望向前方,远远地无法抵达。
承担重任难以为力,面对分叉道心生长叹。

诗意和赏析:
这首诗是明代文人杨溥在宣德年间,随着皇帝扈驾巡边途中所写。诗中描绘了车队穿越重要的关隘,道路漫长而艰难。膏车代表着皇帝的车驾,重关象征着边境的要塞,通过这些关隘需要经历艰苦的旅途。两侧车厢装满了行李,说明皇帝巡边是一次严肃的任务,需要准备充分。四匹马在这艰难的道路上奔跑,却踌躇不前,显示了行进的困难和艰险。

诗人翘首望向前方,但远远地无法抵达目的地,表达了巡边的路途遥远,任务艰巨,充满了不确定性。任重难为力,表明诗人对自己的力量感到无奈,无法应对如此重大的任务。面对分叉的道路,诗人发出长叹,表示他对选择的困惑和犹豫。

整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对巡边任务的感慨和无奈。诗中的景象和意境与明代扈驾巡边的实际情境相吻合,通过对困难和选择的描绘,传达了一种忧国忧民的情怀和对责任的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“临歧发长叹”全诗拼音读音对照参考

xuān dé bǐng wǔ hù jià xún biān tú zhōng gǎn xīng
宣德丙午扈驾巡边途中感兴

gāo chē dù zhòng guān, zhòng guān lù màn màn.
膏车度重关,重关路漫漫。
liǎng xiāng jì chōng rèn, sì mǔ hé pán huán.
两厢既充轫,四牡何盘桓。
qiáo shǒu wàng qián, tiáo tiáo bù kě pān.
翘首望前,迢迢不可攀。
rèn zhòng nán wéi lì, lín qí fā cháng tàn.
任重难为力,临歧发长叹。
¤

“临歧发长叹”平仄韵脚
拼音:lín qí fā cháng tàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。