爱吟诗

“春雨暗西池”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春雨暗西池”出自明代许妹氏的《效崔国辅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yǔ àn xī chí,诗句平仄:平仄仄平平。

明代   许妹氏
更新时间: 2024-11-26 05:03:12
“春雨暗西池”全诗《效崔国辅》
春雨暗西池,轻寒袭罗幕。
愁倚小屏风,墙头杏花落。
《效崔国辅》许妹氏 翻译、赏析和诗意

《效崔国辅》是一首明代的诗词,作者是许妹氏。下面是这首诗词的中文译文:

春雨暗西池,
轻寒袭罗幕。
愁倚小屏风,
墙头杏花落。

这首诗描绘了一个春日的场景,通过细腻的描写表达了诗人内心的情感和思绪。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗以春雨、轻寒、小屏风和墙头杏花作为意象,表达了诗人内心的愁绪和情感。诗人通过描绘春雨和寒意袭来的罗幕,以及愁倚小屏风的姿态和墙头杏花的落下,将自然景物与自己的情感相融合,感叹着时光的流转和生命的无常。

赏析:
这首诗词以简洁、细腻的语言描绘了春日的景象,通过几个意象的运用,展示了诗人细腻的感受和思考。首句“春雨暗西池”,用“春雨”和“暗”这两个词,营造出一种微妙的氛围,给人以朦胧的感觉。接着,诗人描述了“轻寒袭罗幕”,寒意袭来,使得气氛更加凄凉。接下来的两句“愁倚小屏风,墙头杏花落”,表达了诗人内心的愁绪。愁倚小屏风,把诗人的情感表现得更加细腻和深沉,而墙头杏花的落下则象征着时光的流转和生命的短暂。整首诗描绘了一个春雨初霁的景象,却通过景物的描写,表达了诗人内心的愁绪和对时光流转的感慨。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人内心的愁绪和对时光流转的思考,展示了明代诗人的独特情感和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春雨暗西池”全诗拼音读音对照参考

xiào cuī guó fǔ
效崔国辅

chūn yǔ àn xī chí, qīng hán xí luó mù.
春雨暗西池,轻寒袭罗幕。
chóu yǐ xiǎo píng fēng, qiáng tóu xìng huā luò.
愁倚小屏风,墙头杏花落。

“春雨暗西池”平仄韵脚
拼音:chūn yǔ àn xī chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。