“荡扬晴丝荡扬魂”全诗《柳丝别意六首》
荡扬晴丝荡扬魂,不知何处断愁根。
霏霏拂拂凝香雨,糁作青衫别泪痕。
霏霏拂拂凝香雨,糁作青衫别泪痕。
《柳丝别意六首》徐于 翻译、赏析和诗意
《柳丝别意六首》是明代徐于创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荡扬晴丝荡扬魂,
不知何处断愁根。
霏霏拂拂凝香雨,
糁作青衫别泪痕。
诗意:
这首诗词描绘了一种离别之情。诗人以柳丝作为意象,表达了悲伤的情绪和离愁别绪。他的心情如同飘动的晴朗丝线,飘荡而不安宁。他不知道离愁的根源在哪里断裂,使得他无法摆脱离别的痛苦。细雨缠绵不绝,仿佛凝结成了香雾,轻轻拂过他的身体和心灵。这些泪水弥漫在青色的衣袖上,留下了别离的印记。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物来表达内心的离别之情。柳丝、晴丝和香雨都是细腻的意象,将诗人内心的纷乱情感与外在的自然景观相结合,增强了离别的感受和表达的深度。柳丝的摇曳不定和香雨的凝结都象征着诗人内心的悲伤和不安。诗句简练而含蓄,给人以深思和共鸣的空间。整首诗词以形象的语言表达了离别的苦楚,表现出诗人对离别的无奈和悲伤之情,给人一种深沉而感伤的艺术享受。
“荡扬晴丝荡扬魂”全诗拼音读音对照参考
liǔ sī bié yì liù shǒu
柳丝别意六首
dàng yáng qíng sī dàng yáng hún, bù zhī hé chǔ duàn chóu gēn.
荡扬晴丝荡扬魂,不知何处断愁根。
fēi fēi fú fú níng xiāng yǔ, sǎn zuò qīng shān bié lèi hén.
霏霏拂拂凝香雨,糁作青衫别泪痕。
“荡扬晴丝荡扬魂”平仄韵脚
拼音:dàng yáng qíng sī dàng yáng hún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。