爱吟诗

“恩华通外国”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “恩华通外国”出自唐代皇甫曾的《送和西蕃使》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ēn huá tōng wài guó,诗句平仄:平平平仄平。

唐代   皇甫曾
更新时间: 2024-11-25 13:47:50
“恩华通外国”全诗《送和西蕃使》
白简初分命,黄金已在腰。
恩华通外国,徒御发中朝。
雨雪从边起,旌旗上陇遥。
暮天沙漠漠,空碛马萧萧。
寒路随河水,关城见柳条。
和戎先罢战,知胜霍嫖姚。
《送和西蕃使》皇甫曾 翻译、赏析和诗意

《送和西蕃使》是唐代皇甫曾创作的一首诗词。诗意表达了对西蕃使者的祝福和对国家的繁荣和安宁期望。

诗词的中文译文如下:
白简初分命,黄金已在腰。
恩华通外国,徒御发中朝。
雨雪从边起,旌旗上陇遥。
暮天沙漠漠,空碛马萧萧。
寒路随河水,关城见柳条。
和戎先罢战,知胜霍嫖姚。

诗意表达了西蕃使者受到重用和重大使命的赞赏。使者已经佩戴白色简牍,表示接到了重要的使命,而他佩戴的黄金饰品则显示了他的身份高贵。使者受到国家的恩宠,能够往来于外国,传达往来的使命,同时也代表了国家的威望。雨雪在边疆地区开始起,旌旗在边陲的陇山上远远飘扬,这暗示了国家的疆域辽阔和边疆的辛劳。暮天时沙漠朦胧一片,空旷的沙漠上马匹正在呼啸。行程中的寒冷道路与河水一同连绵,关城的柳条逐渐显现,预示着接近国内的城池。在西蕃战争结束后,和睦的局面已经恢复,皇甫曾期望国家的胜利能够传达给西蕃的霍嫖姚。整首诗词充满了诗人对国家和远方使者的期望和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“恩华通外国”全诗拼音读音对照参考

sòng hé xī fān shǐ
送和西蕃使

bái jiǎn chū fēn mìng, huáng jīn yǐ zài yāo.
白简初分命,黄金已在腰。
ēn huá tōng wài guó, tú yù fā zhōng cháo.
恩华通外国,徒御发中朝。
yǔ xuě cóng biān qǐ, jīng qí shàng lǒng yáo.
雨雪从边起,旌旗上陇遥。
mù tiān shā mò mò, kōng qì mǎ xiāo xiāo.
暮天沙漠漠,空碛马萧萧。
hán lù suí hé shuǐ, guān chéng jiàn liǔ tiáo.
寒路随河水,关城见柳条。
hé róng xiān bà zhàn, zhī shèng huò piáo yáo.
和戎先罢战,知胜霍嫖姚。

“恩华通外国”平仄韵脚
拼音:ēn huá tōng wài guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。