爱吟诗

“吹送杨花入户来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吹送杨花入户来”出自明代谢五娘的《初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī sòng yáng huā rù hù lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

明代   谢五娘
更新时间: 2024-11-24 18:01:00
“吹送杨花入户来”全诗《初夏》
啼鸟声中午梦回,篆香重拨已成灰。
东风似恨春归去,吹送杨花入户来
《初夏》谢五娘 翻译、赏析和诗意

《初夏》是一首明代诗词,作者是谢五娘。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
啼鸟声中午梦回,
篆香重拨已成灰。
东风似恨春归去,
吹送杨花入户来。

诗意:
这首诗描述了初夏时节的景象和情感。诗人在午后听着啼鸟的声音,思绪回到了过去的梦境。篆香已经烧尽,只剩下一些灰烬。东风似乎怀恨地送走了春天,吹送着杨花飘进了屋子里。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感受,表达了诗人对初夏时节的思考和感慨。

首句"啼鸟声中午梦回"展现了一个宁静的午后,诗人在鸟鸣声中陷入了回忆和幻想之中。这种午后的静谧和鸟鸣声的柔和,给人一种宁静、温馨的感觉。

第二句"篆香重拨已成灰"表达了时间的流逝和事物的消逝。篆香是一种用来点燃的香,它的烟灰已经燃尽,象征着过去的时光已经一去不复返。这句诗意味深长,暗示了人生短暂和岁月不居的哀叹。

接下来的两句"东风似恨春归去,吹送杨花入户来"描写了东风送走春天的情景。东风是春天的象征,但它似乎怀恨地吹走了春天,带来了初夏的气息。杨花飘进屋子,象征着初夏的到来。

整首诗词以自然景物为表达对象,通过描绘和寓意,表达了诗人对时光流转和季节更迭的感悟。诗人的情感在平淡的景物描写中得到了表达,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吹送杨花入户来”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

tí niǎo shēng zhōng wǔ mèng huí, zhuàn xiāng zhòng bō yǐ chéng huī.
啼鸟声中午梦回,篆香重拨已成灰。
dōng fēng shì hèn chūn guī qù, chuī sòng yáng huā rù hù lái.
东风似恨春归去,吹送杨花入户来。

“吹送杨花入户来”平仄韵脚
拼音:chuī sòng yáng huā rù hù lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。