爱吟诗

“僧与山相依”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “僧与山相依”出自明代西吾衡上的《知非吟(三首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng yǔ shān xiāng yī,诗句平仄:平仄平平平。

明代   西吾衡上
更新时间: 2024-11-25 16:47:11
“僧与山相依”全诗《知非吟(三首)》
鱼以水为命,僧与山相依
山无僧不灵,僧非山何归。
谁谓是孤云,是天皆可飞。
若云是孤鹤,决当择所栖。
慎哉山与僧,幸勿轻相离。
¤
《知非吟(三首)》西吾衡上 翻译、赏析和诗意

《知非吟(三首)》

鱼以水为命,
僧与山相依。
山无僧不灵,
僧非山何归。

谁谓是孤云,
是天皆可飞。
若云是孤鹤,
决当择所栖。

慎哉山与僧,
幸勿轻相离。

中文译文:
鱼儿离不开水,
僧侣与山峰相依。
山峰没有僧侣就不灵动,
僧侣没有山峰将何处归。

谁说孤独的云,
只能在天空飞翔。
如果云是孤独的仙鹤,
必然会选择自己栖息的地方。

山峰与僧侣,要慎重对待,
幸运的是,不要轻易分离。

诗意和赏析:
这首诗词以鱼儿与水、僧侣与山峰的关系为比喻,表达了一种相互依存、相互关联的情感。诗人通过这种比喻,探讨了人与自然、人与他人之间的关系。

第一句描述了鱼儿对水的依赖,暗示了人类对于生存环境的依存之情。第二句表达了僧侣与山峰之间的紧密联系,强调了修行者与山林的相互依托。

第三句指出,山峰离开了僧侣就会失去灵动的意义,而僧侣没有了山峰将无处可归。这表达了人与环境的相互关联,一个缺失将导致另一个失去意义。

接下来的两句使用云和仙鹤作为比喻,探讨了孤独与选择的问题。诗人认为,孤独的云可以在天空飞翔,但如果云是孤独的仙鹤,它必然会选择适合自己栖息的地方。这暗示了人在面对孤独时,应该寻找适合自己的环境和伴侣,而不是孤独地飘荡。

最后一句以"慎重对待山与僧"的形式,呼吁人们不要轻易放弃与自然、与他人的联系,要珍惜这种相互依存的关系。这句话也可以理解为对于离别和分离的警示,提醒人们要慎重对待分离的决定。

总的来说,这首诗词通过鱼与水、僧与山的比喻,探讨了人与自然、人与他人之间的关系,表达了相互依存、珍惜联系的情感。同时,诗人也提醒人们在面对孤独和分离时要慎重选择,寻找适合自己的环境和伴侣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“僧与山相依”全诗拼音读音对照参考

zhī fēi yín sān shǒu
知非吟(三首)

yú yǐ shuǐ wéi mìng, sēng yǔ shān xiāng yī.
鱼以水为命,僧与山相依。
shān wú sēng bù líng, sēng fēi shān hé guī.
山无僧不灵,僧非山何归。
shuí wèi shì gū yún, shì tiān jiē kě fēi.
谁谓是孤云,是天皆可飞。
ruò yún shì gū hè, jué dāng zé suǒ qī.
若云是孤鹤,决当择所栖。
shèn zāi shān yǔ sēng, xìng wù qīng xiāng lí.
慎哉山与僧,幸勿轻相离。
¤

“僧与山相依”平仄韵脚
拼音:sēng yǔ shān xiāng yī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。