爱吟诗

“柳条辞白雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “柳条辞白雪”出自明代吴孺子的《早春郊外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ tiáo cí bái xuě,诗句平仄:仄平平平仄。

明代   吴孺子
更新时间: 2024-11-28 02:18:00
“柳条辞白雪”全诗《早春郊外》
坐入年华浅,行将春色迟。
柳条辞白雪,梅蕊让青枝。
沽酒沙村在,吟诗竹杖移。
交头无数过,何处有新知。
《早春郊外》吴孺子 翻译、赏析和诗意

《早春郊外》是明代诗人吴孺子的作品。这首诗通过描绘早春郊外的景色和情感,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐入年华浅,行将春色迟。
柳条辞白雪,梅蕊让青枝。
沽酒沙村在,吟诗竹杖移。
交头无数过,何处有新知。

诗意:
在年纪尚轻的时候,坐在这里,春天的氛围却还没有完全展现出来。
柳条嫌弃白雪,梅花芽却急着从青枝上脱离。
沿路上有个沙村可以买到酒,我一边吟诗一边拄着竹杖往前走。
与无数行人相遇,却不知道在哪里可以得到新的知识。

赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出早春郊外的景象,景色虽然尚未完全显露出来,但已经具备了春天的气息。柳条嫌弃白雪,梅花芽却急切地想展示自己,形象生动地表达了季节的变迁和生命的蓬勃。沙村中的酒和竹杖成为了作者思考和吟咏的伴侣,他步履间与无数行人擦肩而过,却无法找到新的知识的去处。这种对时光流转和生活变化的思索与感慨,透露出一种对于人生经历和人情世故的深刻洞察。整首诗以简洁明快的语言展现出作者对时光与生活的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“柳条辞白雪”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn jiāo wài
早春郊外

zuò rù nián huá qiǎn, xíng jiāng chūn sè chí.
坐入年华浅,行将春色迟。
liǔ tiáo cí bái xuě, méi ruǐ ràng qīng zhī.
柳条辞白雪,梅蕊让青枝。
gū jiǔ shā cūn zài, yín shī zhú zhàng yí.
沽酒沙村在,吟诗竹杖移。
jiāo tóu wú shù guò, hé chǔ yǒu xīn zhī.
交头无数过,何处有新知。

“柳条辞白雪”平仄韵脚
拼音:liǔ tiáo cí bái xuě
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。